We skipped the light fandango
And turned cartwheels across the floor
I was feeling kind of seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said "there is no reason,
And the truth is plain to see"
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might just as well have been closed
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
Nos saltamos el suave fandango
Y giramos ruedas a través del piso
Me sentía un poco mareado
Pero el gentío pedía más
El salón estaba muy activo
Mientras el techo se alejaba
Cuando pedimos otra bebida
La mesera trajo una bandeja
Y así fue que después,
Cuando el molinero contaba su historia
Que su rostro al principio fantasmal
Cambió a una blanca palidez
Ella dijo "no existe una razón,
Y la verdad es fácil de ver"
Pero me perdí entre mis cartas de juego
Y no la dejaría ser
Una de las dieciséis vírgenes vestales
Que eran dejadas en la costa
Y aunque mis ojos estaban abiertos
Pudieron bien haber estado cerrados
Y así fue que después,
Cuando el molinero contaba su historia
Que su rostro al principio fantasmal
Cambió a una blanca palidez.