Should I fall out of love, my fire in the light
To chase a feather in the wind
Within the glow that weaves a cloak of delight
There moves a thread that has no end.
For many hours and days that pass ever soon
the tides have caused the flame to dim
At last the arm is straight, the hand to the loom
Is this to end or just begin?
All of my love, all of my love, All of my love to you.
All of my love, all of my love, All of my love to you.
The cup is raised, the toast is made yet again
One voice is clear above the din
Proud Aryan one word, my will to sustain
For me, the cloth once more to spin
All of my love, all of my love, All of my love to you.
All of my love, all of my love, All of my love to you.
Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
his is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind
All of my love, all of my love, All of my love to you.
All of my love, all of my love, All of my love to you.
Debo caer por el amor, mi fuego en la luz
Para perseguir una pluma en el viento
Dentro del brillo que teje un capote de placer
Ahí se mueve un hilo que no tiene fin
Por muchas horas y días que pasaron
Las mareas han causado que la flama disminuya
Por último el brazo es recto, la mano al telar
¿Es esto terminar o simplemente comenzar?
Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor, para tí.
Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor, para tí.
La taza se ha levantado, la tostada está hecha otra vez
Una voz es clara entre el tumulto
Orgulloso orador un mundo, mi voluntad por sostener
Por mi, la tela girará una vez más
Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor, para tí.
Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor, para tí.
Tuya es la tela, mia es la mano que cose el tiempo
Suya es la fuerza que descansa entre
Nuestro es el fuego, todo el calor que podemos encontrar
El es una pluma en el viento
Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor, para tí.
Todo mi amor, todo mi amor, todo mi amor, para tí-