Allemande, where have you gone?
Did I know anything about you?
Many moons have come and gone
They wane so easily without you
All along I said we'd be sorry, sorry
And so we are
And ain't that the way that
The way that the wind blows
And ain't that the way that
The way that the wind blows
And ain't that the way that
The way that the wind blows you home?
Sorry, sorry, and so we are
Allemande, your face so long
And all my silly hopes hung on you
All along I said we'd be sorry, sorry
And so we are
And ain't that the way that
The way that the wind blows
And ain't that the way that
The way that the wind blows
And ain't that the way that
The way that the wind blows you home?
Sorry, sorry, and so we are
Oh.....no....
The way that the wind blows you home
Sorry, sorry, and so we are
Allemande, donde te has ido?
Conozco algo sobre ti?
Muchas lunas han ido y venido
Ellos disminuyen facilmente sin ti
Todo el tiempo que te pedi perdon,
arrepentido
Y asi estamos
Y no hay manera
de que el viento sople
Y no hay manera
de que el viento sople
Y no hay manera
de que el viento sople
No hay manera de que el viento sople tu hogar?
Lo lamento, lo lamento, y asi estamos
Allemande, tu cara tan larga
Y todas mis tontas esperanzas se colgaron en ti
Todo el tiempo que te pedi perdon,
arrepentido
Y asi estoy
Y no hay manera
de que el viento sople
Y no hay manera
de que el viento sople
Y no hay manera
de que el viento sople
No hay manera de que el viento sople tu hogar?
Lo lamento, lo lamento, y asi estamos
Oh...no...
La manera en que el viento sopla tu hogar
Lo lamento, lo lamento, y asi estamos