Somebody please tell me
what am i suppose to do?
you died and iand'm here
thinking that i hear your voice,
but itand's somebody else
itand's always somebody else
why did you die?
donand't leave me please
i beg you god tonight bring me peace
iand'll never sleep without
the dreams of you alive here with me
the brightness left your eyes
as i held your face
donand't tell me itand's the right time
and your last words will sustain me
until my end...until i see you again
white words (your life) evade me (but a moment)
iand'll wait to (iand'll cling to) remember you (forever)
and what you had (your words) meant to me (on my blood)
could never be forgotten
the chains (why) of death (donand't take)
are falling (away), but my heart still bleeds
it longs for (why) the day (did you die)
when we will be as one
Alguien por favor dígame
¿qué se supone que debo hacer?
que murió y aquí iand`m
pensando que escucho tu voz,
pero alguien itand los demás
itand siempre es alguien más
¿por qué morir?
donand`t me dejes por favor
Le ruego que dios esta noche me trae paz
nunca iand`ll dormir sin
los sueños de usted viva aquí conmigo
el brillo de sus ojos a la izquierda
Mientras sostenía su cara
donand`t dime itand es el momento adecuado
y sus últimas palabras me sostendrá
hasta mi final ... hasta que yo te vuelva a ver
palabras blancas (su vida) evadir mí (pero de un momento)
iand`ll esperar a (iand`ll aferran a) se acuerde (para siempre)
y lo que tenía (sus palabras) significaba para mí (en mi sangre)
Nunca podría olvidar
las cadenas (por qué) de la muerte (donand`t tomar)
están cayendo (lejos), pero mi corazón sangra todavía
que anhela (por qué) el día (moriste)
cuando vamos a ser como un