miwakeru mewo
tsukamaru udewo
fumidasu ashiwo
dareni yudanete
monowa afureteku bakari
jyouhouwa konransuru
ittai nanika HONTOde
naniga USO nantederou
bokutachiwa soujiyuude
tadaamarini jiyuusugite
dokoedatte ikesugite
dokoemo ikezuni
sugiyuku kyouwo
madaminu asuwo
kakaeru kakowo
dareto wakeau
benrisugiru monotachito
fubenni nattekukokoro
HITOmo yagate itsunohika
kigoukasurunokana
bokutachiwa soujiyuude
tadaamarini jiyuusugite
dokoedatte ikesugite
dokoemo ikezuni
aiwa maboroshijyanaikoto
yumewa kitto kanaukoto
kibouno hikariwa sasukoto
sou bokutachiga shinjirunara
sorawa sukoshi tooikedo
nijino owari sagashini ikou
daremo mitakotonai
keshikiwo sagashini
bokutachiwa soujiyuude
tadaamarini jiyuusugite
dokoedatte ikesugite
dokoemo ikezuniita
La libertad que tenemos
Las decisiones que tomamos
El sacrificio que pagamos
Hacen la vida tan complicada
Nuestros ojos juzgan
Nuestras manos se aferran
Nuestros pies dan un paso hacia adelante
¿En quién debemos confiar?
Los productos nos inundan
La información es confusa
Que es verdad en la tierra
¿Y que es falso?
Sí, somos libres
Pero somos demasiado libres
Podemos ir a todas partes
Y a ninguna parte
El día de hoy está pasando
El mañana aún no lo vemos
Nos estamos aferrando a el pasado
¿Con quién los compartimos?
Los productos más convenientes
Se convierten en los más inconvenientes en nuestros corazones
Me pregunto si algún día
El hombre también pueda ser simbolizado.
Sí, somos libres
Pero somos demasiado libres
Podemos ir a todas partes
Y a ninguna parte
El amor no es una ilusión
Los sueños sin duda se harán realidad
Habrá un rayo de esperanza
Sí, si lo creemos
Aunque el cielo está un poco lejos
Vamos a ver el final del arco iris
Y encontrar los escenarios
Que nadie ha visto jamás
Sí, somos libres
Pero somos demasiado libres
Podríamos ir a todas partes
Y a ninguna parte