He hit the ground running,
At the speed of light.
The star was brightly shining,
Like a neon light.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
A fixture on the talkshows,
To the silver screen.
From here to colorado,
He's a sex machine.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
But isn't it a drag?
Isn't it a drag?
Isn't it a drag?
It's pretty bloody sad,
But isn't it a drag?
A clean-cut all-american,
Really ain't so clean.
His royal auditorium,
Is a murder scene.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
Oh, isn't it a drag?
Isn't it a drag?
Isn't it a drag?
It's pretty bloody sad,
But isn't it a drag?
[bridge]
Well no one says it's fair.
Turn a teenage lush,
To a millionaire.
Now where's your fuckin' champion?
On a bed you laid.
He's not the all-american,
That you thought you paid.
It's your favorite son.
It's your favorite son.
But isn't it a drag?
Golpeó la tierra rápidamente
A la velocidad de luz.
La estrella brillaba intensamente,
Como una luz de neón.
Es tu hijo favorito.
Es tu hijo favorito.
Un adorno para las entrevistas,
En la pantalla de plata.
De aquí a colorado,
Es una máquina sexual.
Es tu hijo favorito.
Es tu hijo favorito.
¿Pero esto no es una contradicción?
¿No es una contradicción?
¿No es una contradicción?
Es lindo, sanguinario y triste,
¿No es una contradicción?
Un bien parecido americano típico,
Verdaderamente no tan limpio.
Su auditorio real,
Es una escena de asesinato.
Es tu hijo favorito.
Es tu hijo favorito.
Oh, esto no es una contradicción?
¿No es una contradicción?
¿No es una contradicción?
Es lindo, sanguinario y triste,
¿No es una contradicción?
(Puente)
Bien nadie dice que es justo.
Volver un adolescente fresco,
En millonario.
¿Ahora dónde está tu jodido campeón?
Sobre una cama lo dejaste.
No es el americano típico,
Al que pensabas le pagabas.
Es tu hijo favorito.
Es tu hijo favorito.
¿No es una contradicción?