Kanashige ni saku hana ni
Kimi no omokage wo mita
Daisuki na ame na no ni
Naze ka kyou wa tsumetakute
Awaku hakanaku yoru ni yurarete
Tameiki hitotsu ochita hanabira
Tsuki no kakera wo atsumete
Yume wo kazari nemuru
Toki no suna chiribamete mo
Ano koro e kaerenai
Futo miageta hoshizora
Mata kimi wo sagashiteta
Ikutsu yoru wo koereba
Namida wa "tsuyosa" ni naru?
Kisetsu wa meguri mori wa somerare
Kaze wa kanadete omoi afurete
Aitakute itooshikute
Furetakute kurushikute
Todokanai tsutawaranai
Kanawanai toosugite
Ima wa mou kimi wa inai yo
Chiri yuku to shiru hana wa soredemo
Tsuyoku ikiteru iro azayaka ni
Tsuki no kakera wo atsumete
Yume wo kazari nemuru
Toki no suna chiribamete mo
Ano koro e kaerenai
Aitakute itooshikute
Furetakute kurushikute
Todokanai tsutawaranai
Kanawanai toosugite
Ima wa mou kimi wa inai yo
En la flor tristemente floreciente, vi tu cara
Incluso aunque me guste la lluvia, de algún modo hoy es fría
Con un toque de la melancolía, sacudiendo desesperadamente con un solo suspiro, los pétalos caidos de la flor
Recogiendo la luna rota para adornar tus sueños, mientras duermes
Incluso si pudieras utilizar las arenas del tiempo, no podrias volver a ese lugar
El cielo estrellado sobre el que involuntariamente miraste , aún tienes que encontrarlo
¿Cuántas noches deben pasar antes de que sus lagrimas se conviertan en “fuerza”?
Un viaje con las estaciones, muriendo los bosques, jugando melodías en el viento, tu corazón desborda
Cercanamente, cariñosamente, emocionalmente, dolorosamente
Esto no alcanzará, no puedes andar , esto no se realizará ya que estás demasiado a lo lejos
Ahora que no estás más aquí
Incluso conociendo a la muerte como una nube en el polvo, la flor florece de nuevo con el color fuerte vivo
Recogiendo la luna rota para adornar tus sueños, mientras duermes
Incluso si pudieras utilizar las arenas del tiempo, no podrias volver a ese lugar
Cercanamente, cariñosamente, emocionalmente, dolorosamente
Esto no alcanzará, no puedes andar , esto no se realizará ya que estás demasiado a lo lejos