When are you gonna come down
When are you going to land
I should have stayed on the farm
I should have listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up with you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues
So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plough
Back to the howling old owl in the woods
Hunting the horny back toad
Oh I've finally decided my future lies
Beyond the yellow brick road
What do you think you'll do then
I bet that'll shoot down your plane
It'll take you a couple of vodka and tonics
To set you on your feet again
Maybe you'll get a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground
Cuándo as a venir
Cuándo vas a aterrizar
Yo me debería haber quedado en la granja
Yo debería haber escuchado a mi viejo hombre
Tu sabes que no me puedes tener por siempre
Yo no firmé contigo
Yo no soy un presente para que abran tus amigos
Este muchacho es demasiado joven para estar cantando los blues
Pues adiós camino amarillo de ladrillos
Donde aúllan los perros de la sociedad
No puedes plantarme en tu departamento
Yo regreso a mi arado
De vuelta al viejo búho aullador en los bosques
Cazando al excitado sapo
Oh, finalmente he decidido mis futuras mentiras
Más allá del camino amarillo de ladrillos
Que piensas que harás entonces
Apuesto a que estrellarás tu avión
Te tomará un par de vodka y tónicos
Para pararte nuevamente
Tal vez consigas un reemplazante
Hay bastantes como yo para encontrar
Perros cruzados que no tienen ni un penique
Olfateando los bocados como tu en el suelo