Hidamari no naka futari narande
Te to te tsunai de futto warai atte
Sonna nande mo nai koto sae mo
Kimi ga ireba tokubetsu dakara
Chika sugiru to tama ni wasureteru
Shirazu shirazu no uchi ni
Wagamama itte shimau noni
Yasashiku tsutsunde kureru
Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni
Yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
Sotto kakete kureta jake-to
Kimi no kaori ni tsutsumare nagara
Zutto yasashii yume wo mitetai
Shiawase sugiru to kowaku natte
Tashikame takute
Kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
Kienai youni
Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni
Kokoro wa zutto kawaranai
Kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni
Eien ni kawaranai youni
Caminando juntos bajo el sol
Mano a mano, de pronto riendo juntos
Aunque este tipo de cosas son insignificantes
Son especiales si se hacen contigo
Cuando estamos demasiado cerca
A veces me olvido de esto
Y sin darme cuenta empiezo a hablar egoístamente
Pero me abrazas suavemente todos modos
Si el tiempo se detuviera ahora
Quiero que nos miremos sólo el uno al otro
Ah, por lo que este paisaje no cambiará nunca
Incluso después de cientos de años
El viento está un poco frío en la noche
Así que en silencio me ofreces tu chaqueta
Si bien estoy envuelta en tu aroma
Yo siempre quiero soñar en voz baja
Cuando estoy demasiado feliz me da miedo
Y siento que todo va a terminar
Así que no vas a desaparecer
Como las estrellas que llenan este cielo
Si el tiempo se detuviera ahora
Quiero que nos miremos sólo el uno al otro
Ah, por lo que este paisaje no cambiará nunca
Incluso después de cientos de años
Mi corazón nunca va a cambiar
Si el tiempo se detuviera ahora
Quiero que nos miremos sólo el uno al otro
Ah, por lo que este paisaje no cambiará nunca
Incluso después de cientos de años
Incluso después de cientos de años