One time to know that is real
One time to know how it feels
That’s all…
One call - your voice on the phone
One place - a moment alone
That’s all…
What do you see?
What do you know?
One sign...
What will I do?
Just follow your lifelines through...
What if it hurts?
What then?
What will we do?
What do you say?
Don’t throw your lifelines away…
Don’t throw your lifelines away…
One time, just once in my life, yeah
One time to know it can happen
Twice
One shot of a clear blue sky
One look - I see no reasons why you can’t
One chance to go back to the point where
Everything start
One chance to keep it together when things fall apart
One sign to make us believe it’s true
What do you see?
Where do we go?
One sign...
How do we grow?
By letting your lifelines show…
What if we do?
What up to now?
What do you say?
How do I know?
Don’t let your lifeline go…
Don't let your lifeline go...
Una vez para saber que es real
Una vez para saber cómo se siente
Eso es todo…
Una llamada – tu voz en el teléfono
Un lugar – un momento solos
Eso es todo…
¿Qué es lo que ves?
¿Qué es lo que sabes?
Una señal...
¿Qué es lo que haré?
Sólo sigue a través de tus líneas de la vida…
¿Qué si duele?
¿Qué hay después?
¿Qué haremos?
¿Qué dices?
No tires tus líneas de la vida…
No tires tus líneas de la vida…
Una vez, sólo una vez en mi vida, sí
Una vez para saber que puede suceder
Dos veces
Una toma de un claro cielo azul
Una mirada – no veo razones por las que no puedas
Una oportunidad de volver al punto donde todo comienza
Una oportunidad de mantenerlo unido cuando las cosas se separan
Una señal para hacernos creer que es real
¿Qué es lo que ves?
¿Dónde iremos?
Una señal...
¿Cómo crecemos?
Dejando que tus líneas de la vida te indiquen...
¿Qué si lo hacemos?
¿Qué hasta ahora?
¿Qué dices?
¿Cómo lo sé?
No dejes ir a tu línea de la vida…
No dejes ir a tu línea de la vida…