Let me in from the rain, don't you let me go again
Let the water run down my face.
So they say, so they say
I'm gonna take this, I'm gonna take this to the top,
I'll kiss the air
Don't waste your breath and just fade away
Well ok, I guess nothing good has happened yet,
And well I'll pray, that I'll be alright.
Let me in from the rain, don't you let me go again
Let the water run down my face.
You are so cold,
(I'm so alone)
I'm about to fold,
(Just let me go)
You are so cold,
(I'm so alone)
I'm about to fold,
(Just let me go)
Well ok, I guess nothing good has happened yet,
Well I'll pray, that I'll be alright.
You are so cold,
(I'm so alone)
I'm about to fold,
(Just let me go)
You are so cold,
(I'm so alone)
I'm about to fold,
(Just let me go)
Well just let me go
Well just let me go
Just let me go
Just let me go
Just let me go
So they say, so they say
I'm gonna take this, I'm gonna take this to the top, I'll kiss the air
Don't waste your breath and just fade away
Déjame entrar de la lluvia, no me dejes ir de nuevo
Deja que el agua corra por mi cara.
Así que dicen, así que dicen
Voy a tomar ésto, voy a llevar ésto a la cima
Besaré el aire
No gastes tú respiración y sólo desvanecete
Bueno, está bien, supongo que nada bueno ha sucedido aún
Y oraremos, con eso estaré bien.
Déjame entrar de la lluvia, no me dejes ir de nuevo
Deja que el agua corra por mi cara.
Eres tan fría
(Estoy tan solo)
Estoy a punto de irme
(Déjame ir)
Eres tan fría
(Estoy tan solo)
Estoy a punto de irme
(Déjame ir)
Bueno, está bien, supongo que nada bueno ha sucedido aún
Y oraremos, con eso estaré bien.
Eres tan fría
(Estoy tan solo)
Estoy a punto de irme
(Déjame ir)
Eres tan fría
(Estoy tan solo)
Estoy a punto de irme
(Déjame ir)
Sólo déjame ir
Sólo déjame ir
Déjame ir
Déjame ir
Déjame ir
Así que dicen, así que dicen
Voy a tomar ésto, voy a llevar ésto a la cima, besaré el aire
No gastes tú respiración y sólo desvanecete