Waiting at the water's edge
Watching all the ships
As they are heading for the harbour wall,
I was just a boy,
I was just a boy,
Dreaming of the wide world,
Dreaming of the wide world;
Watching as they disappear,
Reading out the names
Of all the places I have never been,
Looking out to sea,
Staring out to sea,
Dreaming of a wide world,
Dreaming of the wide world,
I wish I was sailing away,
Sailing away,
Sailing away, with you tonight,
With you tonight;
Walking down another street,
Underneath the red lights,
I am watching where the shadows fall,
Looking at the girls,
Listening to the girls,
Dreaming of a new world,
Dreaming of that new world,
I wish I was sailing away,
Sailing away,
Sailing away, in your arms tonight,
In your arms tonight;
I wish I was sailing away,
Sailing away,
Sailing away, with you now,
With you now...
Esperando al borde del agua
observando todos los barcos
conducidos hacia la pared del puerto,
yo era sólo un muchacho,
yo era sólo un muchacho,
soñando con el ancho mundo,
soñando con el ancho mundo;
Observando como desaparecen,
leyendo los nombres
de todos los lugares en los que nunca he estado,
mirando el mar,
observando el mar,
soñando con un ancho mundo,
soñando con el ancho mundo;
Desearía estar navegando lejos,
navegando lejos,
navegando lejos, contigo esta noche,
contigo esta noche;
Caminando por otra calle,
bajando por la zona roja,
estoy observando donde caen las sombras,
mirando a las muchachas,
escuchando a las muchachas,
soñando con un nuevo mundo,
soñando con aquel nuevo mundo,
Desearía estar navegando lejos,
navegando lejos,
navegando lejos, en tus brazos esta noche,
en tus brazos esta noche;
Desearía estar navegando lejos,
navegando lejos,
navegando lejos, contigo ahora,
contigo ahora.