How do I save you from a fate so sweet?
As being torn to pieces by a loving hand
How do I save you from a voice so soft?
As that which acquiesces to your each demand
How do I look upon the eyes I love?
And send them down this path, I know it isn't right
How do I make you realize my love?
That there is more to fear than strangers in the night
How do I save you?
How do I set you free?
Behind the curtain waits a darker world
If I can't make you leave
How can I save you from me?
I think you've had enough experience
To differentiate between a heart of gold
And what you cradle in your gentle arms
Can you not recognize a soul already sold?
How do I save you from the things I've been?
I can't deny the past, it's written on my face
How do I save you from the mess you're in?
When I can't make you leave this torturous embrace
How do I save you?
How do I set you free?
Behind the curtain waits a darker world
If I can't make you leave
How can I save you from me?
¿Cómo te salvo de un destino tan dulce?
Como el ser desgarrado en pedazos por una mano amorosa
¿Cómo te salvo de una voz tan dulce?
Como aquella que cede a todas tus demandas
¿Cómo mirar a los ojos que amo?
Y hacerlos retroceder este camino, sé que no está bien
¿Cómo te hago advertir, mi amor?
Que hay más que temer que a los extraños en la noche.
¿Cómo salvarte?
¿Cómo liberarte?
Detrás de la cortina espera un mundo más oscuro
Si no puedo hacer que te vayas
¿Cómo salvarte de mí?
Creo que has tenido suficiente experiencia
Para poder diferenciar entre un corazón de oro
Y lo que sostienes en tus amables brazos
¿No puedes reconocer un alma ya vendida?
¿Cómo salvarte de todo lo que he sido?
No puedo negar el pasado, está escrito en mi rostro
¿Cómo salvarte del lío en el que te metiste?
Cuando no puedo hacerte abandonar este tortuoso abrazo.
¿Cómo salvarte?
¿Cómo liberarte?
Detrás de la cortina espera un mundo más oscuro
Si no puedo hacer que te vayas
¿Cómo salvarte de mí?