The rusted chains of prison moons
Are shattered by the sun.
I walk a road, horizons change
The tournament's begun.
The purple piper plays his tune,
The choir softly sing;
Three lullabies in an ancient tongue,
For the court of the crimson king.
The keeper of the city keys
Put shutters on the dreams.
I wait outside the pilgrim's door
With insufficient schemes.
The black queen chants
the funeral march,
The cracked brass bells will ring;
To summon back the fire witch
To the court of the crimson king.
The gardener plants an evergreen
Whilst trampling on a flower.
I chase the wind of a prism ship
To taste the sweet and sour.
The pattern juggler lifts his hand;
The orchestra begin.
As slowly turns the grinding wheel
In the court of the crimson king.
On soft gray mornings widows cry
The wise men share a joke;
I run to grasp divining signs
To satisfy the hoax.
The yellow jester does not play
But gentle pulls the strings
And smiles as the puppets dance
In the court of the crimson king.
Las cadenas oxidadas de las lunas de prisión
Están destrozadas por el sol.
Yo camino un camino, el cambio horizontes
El torneo ha empezado.
El flautista púrpura toca su melodía,
El coro canta en voz baja;
Tres canciones de cuna en una lengua antigua,
Para la corte del rey carmesí.
El guardián de las llaves de la ciudad
Ponga persianas en los sueños.
Espero afuera de la puerta del peregrino
Con esquemas de insuficiente.
La reina negro canta
la marcha fúnebre,
Las campanas de bronce agrietado sonará;
Convocar a la bruja de nuevo el fuego
A la corte del rey carmesí.
El jardinero plantas siempre verde
Mientras pisotea en una flor.
Persigo el viento de un barco de prisma
Para probar el dulce y amargo.
El malabarista patrón levanta la mano;
La orquesta comienza.
Como poco a poco se vuelve la muela
En la corte del rey carmesí.
El suave grito de las viudas por la mañana gris
Los hombres sabios comparten una broma;
Corro para captar señales de la adivinación
Para satisfacer el engaño.
El bufón amarillo no juega
Pero suave mueve los hilos
Y sonríe mientras la danza títeres
En la corte del rey carmesí.