Speeches won't be made today, clocks will carry on
Flowers won't be left in parks, work will still be done
People won't be dressed in clack, babies will be born
No flags will fly, the sun will rise,
But we know that you are gone
You who love to love and believed we can never give enough
It wakes me every single night, thinking through the day
Did you stop at any time have doubts at any stage
Were you calm or were you numb or happy just to get it done
I've lived my life without regret until today
You who love to love and believed we can never give enough
I didn't get to say goodbye the day before the day
Was trying to get to work on time, that's why I turned away
And missed the most important thing you've ever tried to say
I've lived my life without regret until today
You who love to love and believed we can never give enough
And you who hoped that underneath we all felt the same
That was until the day before the day
Los discursos no se harán hoy, los relojes continuarán
Las flores no serán dejadas en los parques, el trabajo seguirá hecho
La gente no estará bestido en chusmeríos, los bebés nacerán.
Las banderas no volarán, el sol brillará,
Pero nosotros sabemos qué tú te has ido.
Tú, qué amas para amar y creíste qué nosotros no daríamos demasiado.
Me despierta cada noche, pensando en el día
Paraste en algún momento, tuviste dudas en algún momento?
Estabas calmado o estabas adormecido o feliz para qué esté hecho
He vivido mí vida sin arrepentimientos hasta hoy.
Tú, qué amas para amar y creíste qué nosotros no daríamos demasiado.
No puede decir adiós el día antes de la fecha
Estaba tratando de trabajar a tiempo, es por eso qué cambié
Y perdí la cosa más importante qué tú nunca has tratado de decir
He vivido mí vida sin arrepentimientos hasta hoy.
Tú, qué amas para amar y creíste qué nosotros no daríamos demasiado.
Y tú, qué esperaste qué debajo todos sintieramos lo mismo
Ese fue el día antes de la fecha.