Yeah smash on the radio, bet I penned it!
Britney, (break me off)
Ohhhh toy soldier
I´m out the door, its automatic, simple babe (why you wanna do that to me)
I´m like a fire, bottle bustin in your face (why you wanna do that to me)
So tired of you bein up in my space, (what you gonna do with that)
How much more can I take
I´m tired of privates drivin, need a general that ain´t weak...
When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon
Bet he gonna wish he knew the type of fun I´m getting into,
Peek a boo, he good... doing things you wish you wish you could,
He´s not talking, he´s just walking like them city boys from new york
This time I need a soldier, a really bad ass soldier
That know how to take, take care of me
I´m so damn glad that´s over
This time I need a soldier, I´m sick of toy soldiers
(I need... I´m so sick of... toy soldiers...)
A boy that knows how to take care of me,
Won´t be just coming over...
I don´t want no more, (break me off)
Ohhhh toy soldier
I´m simply sick and tired of those...
I don´t want no more,
I´m simply sick and tired of those...
[verse 2]
I want it more than ever now,
I realized that they ain´t listenin,
Like a princess supposed to get it
That´s why I´m dustin off my fitted,
Coming back looking delicious,
Yes I know they wanna kiss me,
Now I hold them at attention,
Cuz new britney´s on a mission...
When I shut the door leaving with my bag, hit the scene in my new wagon
Bet he gonna wish he knew the type of fun I´m getting into,
Peek a boo, he good... doing things you wish you wish you could,
He´s not talking, he´s just walking like them city boys from new york
This time I need a soldier, a really bad ass soldier
That know how to take, take care of me
I´m so damn glad that´s over
This time I need a soldier, I´m sick of toy soldiers
(I need... I´m so sick of... toy soldiers...)
A boy that knows how to take care of me,
Won´t be just coming over...
Brit, I heard that he was saying he´s still in love with you, and
Brit, I heard he said he could stay if he wanted to, and
Brit, I heard every man out here is wanting you now
Brit, I heard, I heard, what you gona do now?
This time I need a soldier, a really bad ass soldier
That know how to take, take care of me
I´m so damn glad that´s over
This time I need a soldier, I´m sick of toy soldiers
(I need... I´m so sick of... toy soldiers...)
A boy that knows how to take care of me,
Won´t be just coming over...
Si, arrasa en la radio, apuesto que los acorralé!
Britney, (quiebrame)
Ohhhh soldado de juguete
Estoy en la puerta, es automático
Es simple cariño (porque quieres hacer eso en mi)
Soy como el fuego, como una botella rompiendose (porque quieres hacer eso en mi)
Estoy tan cansada que ocupes mi lugar (que quieres hacer que)
Cuanto mas puedo aguantar
Estoy cansada de andar con cadees, necesito un general que no sea débil...
Cuando cerré la puerta marchandome con mi bolso, entré en la escena con el nuevo vagón
Apuesto que el si sabe que tipo de diversión me gusta
Tome un chico, el es bueno... haciendo cosas que desearias que desarias hacer
El no está hablando, el solo camina como esos chicos en nueva york
Esta vez necesito un soldado, un soldado realmente bravo
Que sepa como hacerse, hacerse cargo de mi
Estoy tan malditamente feliz que haya terminado
Esta vez necesito un soldado, estoy harta de soldados de jueguete
(Necesito...estoy harta de los... soldados de juguete...)
Un chico que sabe como cuidarme
Y ya esta llegando...
No quiero mas (quiebrame)
Ohhhh soldado de juguete
Estoy simplemente harta y cansada de esos...
No quiero mas
Estoy simplemente harta y cansada de esos...
Lo quiero mas que nunca ahora
Me di cuenta que no estan escuchando
Como se supone una princesa
Es por eso que estoy desempolvando mi equipaje
Luciendo deliciosa de vuelta
Si se que ellos quieren besarme
Ahora tengo su atención
Porque la nueva britney está en una misión...
Cuando cerré la puerta marchandome con mi bolso, entré en la escena con el nuevo vagón
Apuesto que el si sabe que tipo de diversión me gusta
Tome un chico, el es bueno... haciendo cosas que desearias que desarias hacer
El no está hablando, el solo camina como esos chicos en nueva york
Esta vez necesito un soldado, un soldado realmente bravo
Que sepa como hacerse, hacerse cargo de mi
Estoy tan malditamente feliz que haya terminado
Esta vez necesito un soldado, estoy harta de soldados de jueguete
(Necesito...estoy harta de los... soldados de juguete...)
Un chico que sabe como cuidarme
Y ya esta llegando...
Brit, escuche lo que el estaba diciendo
El sigue enamorado de ti, y
Brit, escuché que el dijo que se podría quedar si tu quieres, y
Brit, escuché que todo hombre de allí afuera te desea ahora
Brit, lo escuché, lo escuché, que haras?
Esta vez necesito un soldado, un soldado realmente bravo
Que sepa como hacerse, hacerse cargo de mi
Estoy tan malditamente feliz que haya terminado
Esta vez necesito un soldado, estoy harta de soldados de jueguete
(Necesito...estoy harta de los... soldados de juguete...)
Un chico que sabe como cuidarme
Y ya esta llegando...