I need an easy friend, I do
With an ear to lend, I do.....
Necesito una amiga fácil, sí
Que me preste atención, sí.....
Maybe I'm wrong
You decide
Shoulda been strong
Yet I lied.....
Tal vez este equivocada
tu decides
debio ser fuerte,
aun asi menti.....
Its just what all young lover do.....
Es sólo lo que todos los amantes jóvenes hacen.....
Sometimes I feel
Like I wanna leave this place for good
Under the ground.....
Aveces siento
Querer dejar este lugar para bien
Bajo el suelo.....
En alas del fuego ardiente a través de los océanos lejanos.....
On wings of burning fire across the oceans far.....
Hitotsu dake kanau no nara
Kimi no te no naka.....
Si se me concediera un solo deseo
Querría ser una pequeña flor.....
I don't wanna be the reason
We don't get down
So ima let you do the leading.....
No quiero ser yo la razón
Por la que no nos acostemos
Así que voy a dejar que.....
Life, as we know
Is full of gloom
Oppress the masses.....
La vida, cuando la conocemos
Está llena de tinieblas
Oprimen a las masas.....
Silently we have been observing you.....
Te hemos estado observando silenciosamente......
I’ve seen this one before, the girl she gets away.....
He visto esto antes, la chica se escapa.....
Her gravity makes me feel lightheaded.....
Su gravedad me hace sentirme mareado.....
You don't know how much I hate you, And always will. I'll never crawl before you.....
No sabes cuánto te odio, y siempre será. Nunca voy a gatear ante sus tronos; Ust.....
I’m on the doorstep, with my key turned in the door.....
Estoy en la puerta de entrada, con mi llave girada en el herradura.....
You. You were a friend.
You were a friend of mine I let you spend the night......
Tú. Tú fuiste un amigo.
Tú fuiste un amigo mío al que dejé pasar la noche......
I`ve had it with this town
I never saw those shifting skies
I never saw the ground.....
Lo he tenido con este pueblo
Nunca vi los cielos cambiantes
Nunca vi el suelo.....
So many things that I wanted to know
How could I tell you wanted to go?.....
Tantas cosas que quería saber
Como podría haber dicho que te querías ir?.....
I got a problem, got a habit, got a pattern.....
Tengo un problema, tengo un hábito, tengo un patrón.....
So she said what's the problem baby
What's the problem I don't know.....
Así que ella dijo “¿cuál es el problema, nene?”
No sé cuál es el problema.....
Don't give up, it takes a while
I have seen this look before
And it's alright.....
No te rindas, esto toma un rato
He visto esa mirada antes
Y esta bien.....
According to you
I'm stupid,
I'm useless,
I can't do anything right.
.....
De acuerdo a ti
Soy estupida
Soy inutil
No puedo hacer nada bien
.....