Have you lost your way?
Livin' in the shadow of the message that you made.....
¿Has perdido tu camino?
Viviendo en la sombra del mensaje que hiciste.....
Hey
Let them do it again, yeah
Hey
you said you were my friend
Hey.....
Hey
Deja de hacerlo otra maldita vez yeah
Hey
Dijiste que fuiste mi amigo
Hey.....
Was it all in real time or was it just in my mind?.....
¿Fue todo en el tiempo real, o fue solo en mi mente?.....
YOUVE GOTTA A LOTTA LOTTA NERVE
COMING HERE WHEN IM STILL WITH HIM.....
Tienes un montón montón de nervios
Tan cercano aquí,cuando sigo con él.....
Was it all in real time
Or was it just in my mind.....
Fue todo en tiempo real
¿Oh fue sólo en mi mente,.....
How can I just let you walk away,
just let you leave without a trace.....
¿Cómo puedo dejarte ir,
simplemente marchar sin dejar rastro?.....
You need not to climb mountaintops,
You need not to cross the sea,.....
No es necesario, subir las montañas
No es necesario, cruzar el mar.....
Start the day against the voices
The ones that tell me that I'm wrong.....
Comience el día en contra de las voces
Los que me dicen que estoy equivocado.....
Saw your light on
From the second storey
So I waited
There's was nothing for me.....
Vi tu luz encendida
Desde el segundo piso
Así que esperé
No era nada para mí.....
It seems like yesterday
But it was long ago.....
Parece que fue ayer
Pero fue hace mucho.....
Living in a danger zone
A lonely man a lonely child.....
Vivir en una zona de peligro
Un hombre solo a un niño solo.....
We dismiss the back roads
To ride these streets unafraid.....
Rechazamos las carreteras secundarias
Para andar en estas calles sin miedo.....
I can't be compromising in my thoughts no more.....
No puedo estar comprometiéndome en mis pensamientos nada más.....
(Mongolian Chant)
Tosonguyn Oroygoor Toosrood
Carly don't be sad
Life is crazy.....
(Canto Mongol)
Sobre la montaña Toson
Carly no estés triste
La vida es loca.....
Follow me, I'll lead the way; your fears will soon overtake.....
Sígueme, yo lideraré el camino; superarás tus temores pronto.....
You make me agitated,
you know i appreciate it
why can't i complicate it.....
Tu me haces agitado
Tu sabes que lo aprecio
Porque no puedo complicarlo.....
Trapped in a nightmare
Prisoners of warfare.....
Atrapado en una pesadilla
Prisioneros de la guerra.....
At the time of sundown
Nature bathes in colours
In silence it waits.....
En la puesta del sol
La naturaleza se baña en colores
En silencio espera.....
Nossa, nossa
Assim você me mata
Ai, se eu te pego,
Ai, ai, se eu te pego
.....
Tú, tú
Así es como me matas
Ay si te pillo,
Ay, ay, si te pillo
.....
Riding a hurricane, tied to a ball and chain.....
Tenerlomontar un huracán, atado a una bola y una cadena.....