The day that you decide to follow
And choose to end the war within.....
El día que decidiste seguir
Y elegir el final de la guerra.....
The trouble with truth
Is it never lies
And the trouble with wrong's.....
El problema con la verdad
Es que nunca miente
Y el problema con lo erróneo.....
You never go
Your always here (suffocating me)
Under my skin.....
Tu nunca te vas
Tu siempre estas aqui (sofocandome)
Debajo de mi piel.....
He called her on the road
From a lonely cold hotel room.....
Él la llamó en el camino
Desde una habitación de hotel fría soledad.....
I'm a little pawn still in your game
And you ignore my advances
I turn my head and I look away.....
Soy un peón en tu juego
Tu ignoras mi avance
Te miro y miras a otro lado.....
Yeah it's a big bright beautiful world
just the other side of the door.....
Es un gran prometedor mundo hermoso
Solo al otro lado de la puerta.....
Waiting the hour destined to die
here on the table of hell......
Esperando la hora predestinada para morir
aquí en la mesa del infierno......
Er wartet auf den mittagswind
Die welle kommt und legt sich matt.....
Él espera al viento del medio día
La ola viene y se posa cansada.....
Fear in my subconscious
Terror invades my speech
Faith in my own words.....
Miedo en mi subconsciente
El terror invade mi habla
Fe en mis propias palabras.....
Hontou ni taisetsu de
Hitsuyou na mono nante
Honno chotto dake de.....
Hay
Sólo un par de cosas
Verdaderamente importantes y necesarias.....
I've been here before a few times.....
He estado aqui unas pocas veces antes.....
I guess I'm trying to say I'm sorry,
But it always comes out wrong,.....
Creo que estoy tratando de decir que lo siento
Pero siempre me sale mal.....
You and me were always almost there.
Postmarked the letter went nowhere......
Tu y yo estuvimos casi siempre allí.
La carta matasellada se fue a ningún lado......
This was my fate, giving in to your lips, to your eyes.....
Así fue mi destino, cediendo ante tus labios, ante tus ojos.....
My yesterdays are all boxed up and neatly put away.....
Mi pasado está prolijamente guardado y lo he dejado atrás.....
If it hurts this much,
Then it must be love,
And its a lottery,.....
Esto hiere mucho,
Entonces esto debe ser amor,
Y es una lotería......
We were as one babe
For a moment in time
And it seemed everlasting.....
Fuimos como uno
Por un momento en el tiempo
Y parecía eterno.....
I've got no time to give
Cause it's now or never
Cause the way I feel.....
no tengo tiempo para dar
porque es ahora o nunca
la manera en la que me siento.....
Do, do, do, do, do X 6
Was it not enough stimulation?.....
Do, do, do, do, do X 6
¿No fue suficiente estímulo?.....
(The rhythm, the rhythm, the rhythm, the rhythm)
.....
El ritmo, el ritmo, el ritmo, el ritmo)
.....