Brainstorm, take me away from the norm
I got to tell you something.....
Lluvia de ideas, me lleva fuera de la realidad
Tengo que decirte algo.....
a touch of poison seals my fate
the dawn echoes the night with my glory...the sun himself honors me
.....
Un Toque De Veneno Sella Mi Signo
El Amanecer Repite La Noche Con Mi Gloria
.....
Take me to the inside absorb take me
.....
Llévame al interior, absorbe, llévame
.....
Far, we've been traveling far
Without a home
Without a stars.....
Ahora, hemos estado viajando mucho
Sin un hogar
Sin estrellas.....
He's cool
He's hot
Like that frozen sun
He's young
And fast.....
Él es fresco
Él es caliente
Como ese sol helado
Él es joven
Y rápido.....
Fue en nuestra boda
Cuando mi corazón comenzó a dudar.....
It was on our wedding day
When my heart began to stray.....
Part I: mass hysteria
Sing us the song of the century.....
Parte I: mass hysteria
Cántanos la canción del siglo.....
Sing us a song of the century
That sings like american eulogy.....
Cántanos una canción del siglo
Ese canto como elogió americano.....
Well she was an american girl
Raised on promises.....
Bueno, Ella Fue Una Chica Americana
Creció Entre Promesas.....
She grew up on the side of the road.....
Ella se crió en el lado de la carretera.....
Don't want to be an american idiot,.....
No quiero ser un idiota americano.....
Do I have to change my name?
Will it get me far?
Should I lose some weight?.....
¿Tengo que cambiar mi nombre?
¿Me llevará lejos?
¿Debería perder algo de peso?.....
I´m lying wide awake in bed.....
Estoy mintiendo ampliamente en la cama.....
Freedom the naked power
Weakened by the ages.....
Libremente el poder desnudo
Debilitado por las generaciones.....
All hail the american night!
What was that?
i donand't know .....
Todos provienen de la noche americana!
¿Qué fue eso?
i donand`t sabe.....
Clean rock n roll
Makes the midnight
flow tonight now.....
Limpieza de rock n roll
Se hace la medianoche
flujo de noche ahora.....
Body of a monkey and the feet of a cock,.....
Cuerpo de un mono y los pies de un los amartillar,.....
American woman, stay away from me
American woman, mama let me be.....
Mujer americana, quédate lejos de mi
Mujer americana, déjame ser.....
The land of the free
The home, the deprived.....
La tierra de los libres
El hogar, los desfavorecidos.....
With our callous minds we infect
other ways of life no regrets.....
Con nuestras mentes monstruosas infectamos
otras formas de vida sin excusas.....