A cloud hangs over,
It's a city by the sea,
I watch the ships pass and wonder if she might be, (might be).....
Colgado de una nube
Hay una ciudad cerca al mar
Observo las naves pasar.....
How does the dagger feel now when you're on the receiving end?.....
¿Cómo se siente ahora la daga cuando estás en el extremo receptor?.....
Annie, you had your name in the bright lights......
Annie, tienes tu nombre en las brillantes luces......
You fill up my senses
Like a night in the forest.....
Tu llenas mis sentidos
Como una noche en el bosque......
From dehumanization to arms production,.....
De la deshumanización a la producción de armas,.....
A year ago today we stood
above this same awakening world.....
Hoy hace un año nosotros estuvimos
Encima de este mismo despertar del mundo.....
There's a girl at school
Laughing like a jackal.....
Hay una chica en la escuela
Riendo como un chacal.....
My hair looks like cotton candy
My heart is made of sequins.....
Mi cabello parece algodón de azúcar
Mi corazón está hecho de lentejuelas.....
Daddy's flown across the ocean
Leaving just a memory.....
Papá ha volado a través del océano
Dejando solo un recuerdo.....
(Part I)
Daddy’s gone across the ocean,
Leaving just a memory,.....
(Parte I)
Papa vuelve a través del océano,
Dejando sólo un recuerdo,.....
We don't need no education.....
No necesitamos ninguna educación.....
I don't need no arms around me
And I dont need no drugs to calm me......
No necesito brazos alrededor de mí
Y no necesito drogas para calmarme.....
We don't need no education.....
No necesitamos ninguna educación.....
I heard that you have me with the request.
The least that word on the street.....
He oído que usted tiene me con la solicitud.
Lo menos que palabra en la calle.....
[chorus]
Another day,another night,
Is this going to be alright?.....
Otro día, otra noche,
¿Va a estar bien?
Estoy pensando.....
She calls out to the man on the street
"Sir, can you help me?.....
Ella llamó al hombre en la calle
“Señor, ¿puede ayudarme?.....
For I hove found another girl, another girl
You're making me say that I've got nobody but you.....
Porque tengo otra chica, otra chica
Me haces decir que sólo te tengo a ti.....
Always flirt with death
I look ill, but I don´t care about it.....
Siempre coqueteo con la muerte,
Yo podría matar, pero no me preocupo por ello.....
Do you remember when we didn't care.....
Recuerdas cuando no nos importaba.....
I'll never leave you
But fate has come to silence me.....
Nunca te abandonaré
Pero el destino a venido a silenciarme,.....