What would you think if I sang out of tune
Would you stand up and walk out on me
Lend me your ears and I´ll sing you a song.....
¿Qué harías si cantara fuera de tono?
¿Te levantarías y me dejarías solo?
.....
I confess, I messed up
Dropping "I'm sorry" like you're still around.....
Confieso, lo arruine
Dejando caer "lo siento", como si estuvieras alrededor.....
hat time has passed
Some things that never really last
We've come undone.....
Ese tiempo ha pasado
Algunas cosas que nunca duran realmente
Nos hemos deshecho.....
Love is all around you now
so take a hold
hidden in our words.....
El amor es todo ahora
a fin de tener una bodega
escondido en nuestras palabras.....
Night is draggin' her feet
I wait alone in the heat.....
La noche se esta arrastrando en sus pies
Yo espero sola en el calor.....
No I like when people talk in the beginning of songs I think that kinda rat
I don’t think you should use it.....
Dices que debes ir pero eso que significa
Quieres estar juntos o soy solo yo.....
I don't know what to say,
I'm not sure if something's wrong.....
No sé que decir,
No estoy seguro si algo está mal.....
BEFORE THE STORY BEGINS, IS IT SUCH A SIN,.....
ANTES QUE LA HISTORIA COMIENCE, ¿ES UNA ESPECIE DE PECADO.....
Before the story begins, is it such a sin,.....
Antes de que la historia comienze, es un pecado,.....
I try to discover
A little something to make me sweeter.....
Trato de descubrir
Alguna pequeña cosa que me haga mas dulce.....
Sometimes it hits like a car crash.....
A veces golpea como un accidente de coche.....
It never crossed my mind at all,
It's what I tell myself,.....
Esto nunca pasó por mi mente,
es lo que me digo a mí mismo,.....
I'm sittin' here all by myself
Just tryin' to think of something to do.....
Estoy sentado aqui todo por mi mismo
Solo intentando pensar en algo que hacer.....
Papa
Who's to blame
Why you never had your fortune and fame.....
Papá
Quién es el culpable
Porque tú nunca tuviste fortuna y fama.....
If the sky opened up for me,
And the mountains disappeared,.....
Si el cielo abriera para mí,
Y las montañas desaparecieran, .....
The summer sun went down on our love long ago.....
El sol de verano cobijo nuestro amor hace tiempo.....
Always did it on my own then one day I realized.....
Siempre lo hice por mi mismo luego un dia me di cuenta.....
Little sister don't you worry about a thing today
Take the heat from the sun
Little sister.....
Hermanita no te preocupes sobre nada hoy
Toma el calor del sol
Hermanita.....
Everybody seems to know when he's around.....
Todo el mundo parece saber cuando está cerca.....
I can remember when we walked together.....
Puedo recordar cuando caminábamos juntos.....