Oh woooah, oh woooooah, oh wooooah, oh.
You know you love me, I know you care,.....
Oh woooah, oh woooooah, oh wooooah, oh
sabes que me amas, se que te importo.....
Have I ever told you
How good it feels to hold you
Isn't easy to explain.....
Siempre te he dicho
Lo bien que se siente abrazarte
No es tan facil de explicar.....
Shadows grow so long before my eyes,.....
Las sombras crecen tanto ante mis ojos,.....
Baby, I'm-a want you
Baby, I'm-a need you
You the only one.....
Nena, te quiero
Nena, te necesito
Eres la única.....
Baby I'm in love
Baby I'm in love
[verse one:]
.....
Bebé, estoy enamorada
Bebé, estoy enamorada.
Verso 1
.....
Really can't stay
But baby it's cold outside
I've got to go way.....
Realmente no puedo quedarme
Pero nene hace frío fuera
Tengo que irme.....
Shala lala lala lala
Shala lala lala lala
Shala lala lalala
Shala lalala
.....
Shala lala lala lala
Shala lala lala lala
Shala lala lalala
Shala lalala
.....
you know that statue
that statue of baby jesus
in the window.....
usted sabe que la estatua
la estatua del Niño Jesús
en la ventana.....
Here I come
They call me
A beast like none before.....
Aquí vengo
Me llaman
Una bestia como nunca antes.....
I first heard this from Ric von Schmidt.
He lives in Cambridge......
Oí esto por vez primera de Ric Von Schmidt.
Vive en Cambridge......
[nicole:]
I remember like it was yesterday
First kiss and I knew you changed the game.....
[nicole:]
Recuerdo como si fuera ayer
Primer beso y te conocí cambió el juego.....
Baby mine, don't you cry.
Baby mine, dry your eyes......
Bebe mío, no llores
Bebe mío, seca tus ojos.....
Oh baby baby
How was I supposed to know
That something wasn't right here
.....
Oh nena, nena
Como se supone que yo debía saber
Que algo no estaba bien aquí
.....
I see you
And I'm waiting to make my move
But I'm scared.....
Te veo
Y estoy esperando para hacer mi movida
Pero estoy asustado.....
Right before my very eyes, i thought that you were only faking it......
Delante de mis ojos, pensé que sólo está fingiendo......
Hey
mama
don't you treat me wrong
come and love your daddy all night long.....
Hey
mamá
¿no me tratan mal
venir y el amor de tu padre durante toda la noche.....
Hey, hey, baby, honey what's wrong with you?
Hey, now baby, honey what's wrong with you?.....
Hey, hey, nena, cariño, ¿qué te pasa?
Oye, ahora el bebé, cariño, ¿qué te pasa?.....
Inspite of all the consequence
Inspite of all my pride.....
A pesar de todas las consecuencias
A pesar de todo mi orgullo.....
Inspite de toda la consecuencia
Inspite de todo mi orgullo.....
Inspite of all the consequence
Inspite of all my pride.....
I've been wandering around the house all night.....
Estuve vagando alrededor de la casa toda la noche.....