How many times
are you gonna apologize?.....
Cuantas veces
Vas a disculparte por las mismas cosas.....
Alright sir
Sure I'll have another one itäs early.....
Está bien señor
Seguro tengo otro más temprano.....
Rated 0 I was waiting in the back seat of the car.....
Puntuado a 0 estaba yo esperando en el asiento trasero del coche.....
I ain't got a fever got a permanent disease.....
No tengo fiebre, tengo una enfermedad permanente.....
I see the bad moon arising.
I see trouble on the way......
Veo la mala luna elevarse
Veo problemas en el camino.....
I can't stop thinkin'
Thinking 'bout sinkin'.....
No puedo parar de pensar
Pensando sobre el hundimiento.....
[solo: chris poland]
Down fell the stars, as they
Splashed into the sea.....
[solo: chris poland]
Bajo cayeron las estrellas, mientras
Cayeron al mar.....
[preacher:] the word of god says that we will recieve.....
[predicador] la palabra de dios dice que vamos a recibir alabanza de dios......
I don't give a damn 'bout my reputation.....
No me importa un comino acerca de mi reputación.....
Oh-oh-oh-oh-oooh!
Oh-oh-oooh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh!.....
Rah-rah-ah-ah-ah!
Roma-roma-mamaa!
Ga-ga oh-la-la!
Quiero tu cruel romance.
.....
Ra ra,
uh uh uh,
Ma ma,
ma ma ma,
Ra ra,
Ooh la la......
Ra ra,
uh uh uh,
Ma Ma,
ma ma ma,
Ra ra,
Ooh la la......
Oooh oh oh oh oh
Caught in a bad romance
Oooh oh oh oh oh.....
Oooh oh oh oh oh
Atrapada en un romance malo
Oooh oh oh oh oh.....
Oh woh oh woh oh
Caught in a bad romance
Oh woh oh woh oh.....
Oh woh oh woh oh
Atrapado en un mal romance
Oh woh oh woh oh.....
Yeah yeah,
Yeah yeah
Ooooh, bad
Yeah,
Come clean
Fess up
Tell all.....
Sí, sí
Sí, sí
Ooooh, mal
Sí,
Confiésalo,
Confiesa,
Dilo todo, .....
We are lies like the summertime.....
Somos mentirosos como el tiempo de verano.....
George Thorogood & The Destroyers
On the day I was born
The nurses all gathered 'round
And they gazed in wide wonder.....
El día que nací
Todas las enfermeras se reunieron
Y miraron con asombro.....
Shoot me down, baby, look at your move
i know you ainand't got a thing to lose.....
Shoot Me Down, bebé, mira a tu medida
sé que ainand`t tiene una cosa que perder.....
Esta noche bailamos
Te doy toda mi vida
Quédate conmigo
Tonight we dance.....
Esta noche bailamos
Te doy toda mi vida
Quédate conmigo
Esta noche bailamos,.....
So many hearts, so many years,
so many people in this vale of tears,.....
Muchísimos corazones, muchísimos años,
mucha gente en este valle de lágrimas,.....
Running off over next doors garden
Before the hour is done.....
Corriendo por los jardines ajenos
Antes de que se acabe la hora......