Girl stuck on the side of the street.....
Una chica atascada en el lado de la calle.....
Oh babe I was feeling so horny
The night became a porn movie.....
Oh nena me sentía tan excitado
La noche se convirtió en una película porno.....
Since you left, things have changed.....
Desde que te fuiste, las cosas han cambiado.....
I know I've lost You. now what can i do.....
Sé que te perdi, ahora qué puedo hacer?.....
What happened to the great escape
We've ended up on the merry go round.....
Que le sucedió al gran escape?
Hemos acabado en la ronda alegre.....
Wake up Jones stop sleeping on your Momma's coach.....
Despierta Jones, deja de dormir en el sofá de tu mama.....
I wasn't perfect
I done a lot of stupid things
Still no angel.....
Yo no era perfecto
He hecho un montón de cosas estúpidas
Todavía no soy un angel.....
She’s talking in round
But makin no sense
And some of the time
I wish I were dead.....
Ella esta hablando en ronda
Pero sin sentido
Y algunas veces
Desearia estar muerto.....
You think you know me think i give a damn
The boy who was foolish has made me a man.....
Crees que me conoces,creo que maldije
El muchacho que era engañado me ha hecho un hombre.....
She sat me down and told me how
My eyes reveal a secret now.....
Se sentó conmigo y me dijo cómo
Mis ojos revelan un secreto ahora.....
It's the end of the way it used to be.....
Es el final del camino que solía ser.....
I live my life for the simple things
I don't wanna price for getting in the ring.....
Vivo mi vida para las cosas simples
No quiero ningún precio para ir al ring.....
Hey girl let's make a pledge
I'm hanging right out on the edge for you.....
Oye chica, vamos a hacer una promesa
Estoy colgado justo en el borde por vos.....