Have you seen my childhood?
I'm searching for the world that I come from.....
¿Haz visto mi infancia?
Estoy buscando el mundo del que vengo.....
I can't believe you need me
I never thought I would be needed for anything.....
No puedo creer que me necesites
Nunca pensé que sería necesitada para algo.....
In the silence of darkness, among the shadows of the dead we hear.....
En el silencio de la oscuridad, entre las sombras de los muertos oímos.....
Running under cover of the moonlight
Shadow death row.at the night we're.....
Corriendo bajo la protección
De la luz de la luna,.....
He's walking
Like a small child.....
Camina como un niño pequeño
Pero mira sus ojos quemándote.....
Revolution in their minds - the children start to march
Against the world in which they have to live.....
Revolución en sus mentes
los niños comienzan a marchar.....
La de da la de da de da da da
Well you can bump and grind.....
La de da la de da de da da da
Bien, puedes chocar y moler.....
Na Na Na Na… Na Na Na Na… Hey Hey Hey… Goodbye… Hey!
.....
¡Na Na Na Na… Na Na Na Na… Oye Oye Oye… Adiós… Oye!
.....
Na na na na… na na na na… hey hey hey… goodbye… hey!
.....
¡Na na na na… na na na na… oye oye oye… adiós… oye!
.....
It was a beautiful day
I threw my worries away.....
Este ha sido un hermoso día
Eché mis problemas a un lado.....
Being with you
Was all that I needed
I don't know why.....
Estar contigo
Es todo lo que necesitaba
No se porque.....
I could escape this feeling, with my China Girl.....
Podría escapar de este sentimiento con mi nena china.....
I see you from the sky
And I wonder how long it will take me to get home.....
Te veo desde el cielo
Y me pregunto cuánto tiempo me llevará volver a casa.....
It don't really matter
You'll find out for yourself
No, it don't really matter.....
Realmente no importa
Encontrarás por ti mismo
No, realmente no importa.....
Ooh, on the beach at cartegena
She, salty baby with the name-a
Oh, chiquita.....
Oh, en la playa del cartegena
Ella, bebé salado con el nombre, ah
Oh, chiquita.....
Chiquitita, tell me what's wrong
You're enchained by your own sorrow.....
Chiquitita dime que está mal
Estás encadenada por tu propia tristeza.....
You're not worth it babe
The trouble you bring
The noise you keep.....
No vales la pena cariño
El problema qué traes
El ruido que mantienes.....
I awoke to a complex chemistry......
Me desperté con una química compleja......
Fragile seams
I opened up too quick and all my dreams.....
Parezco frágil
Me abro muy rápidamente y todos mis sueños.....
But i try
And i sight
He didn't listen to you
I feel that way still i try.....
Pero yo trato
Y ovbservo,
no te escuche,
me siento asi, todavia intento,.....