I went down to the station, just to take a ride......
Fui a la estación, sólo para dar un paseo......
Twisting
Turning
Crashing
Burning
All this
Just to
Break me down
.....
Torciendo
Girando
Estrellando
Quemando
Todo esto
Solo para
Destrozarme
.....
Look down on the body, that you have grown.....
Mira al cuerpo que te ha crecido.....
I've been traveling for so long,
so lost till I stumbled upon.....
He estado viajando por tanto tiempo,
tan perdido hasta que me topé con.....
They say it fades if you let it
Love was made to forget it.....
Dicen que si lo dejas se desvanece
El amor fue creado para olvidarlo.....
This is evolution
the monkey, the man, then the gun.....
Esta es la evolución
el mono, el hombre, entonces el arma.....
I'm crucified
Crucified like my savior
Saintlike behavior.....
Estoy crucificado
Crucificado como mi salvador
Comportamiento santificado.....
Ich will betend vor dich treten.....
Estoy Crusificado En La Palidez Del Amor.....
Crucify me, nail my hands to a wooden cross.....
Crucifíqueme, clave mis manos a una cruz de madera.....
Crucify my love
If my love is blind
Crucify my love
If it sets me free.....
Crucifica mi amor
Si mi amor está ciego
Crucifica mi amor
Si este me libera.....
Oh yeah....
Born no longer a baby
Always trying to keep.....
Oh si...
Nacido ya no como bebé
Siempre tratando de mantenerte.....
Slipping in
Under all conciousness
Homeless is where the is heart is.....
Cayendo
En completa inconsciencia
La vida sin un hogar es donde está el corazón.....
Hot summer streets and the pavements are burning
I sit around.....
Verano caliente, las calles y las aceras están quemando
Me siento por aquí.....
Oooh, ooh oh oh, oooh oh.....
Oooh, ooh oh oh, oh del oooh hacia fuera para Cruella De vil.....
From the brightest star
Comes the blackest hole.....
De la estrella más brillante
Viene el agujero más negro.....
I got a song been on my mind.....
Tengo una canción en mi mente.....
"What do I do next?" said the Bishop to the Priest,.....
“Qué hago después?” le dijo el obispo al cura,.....
Spoken]
You know, it’s been a while since I felt like this.....
Spoken]
Tu sabes, hace bastante que no me sentía así.....
I guess I should've known
It wasn't gonna end okay,.....
Supongo que debería haber sabido
Que no iba a terminar bien,.....
I hung up the phone tonight
Something happened for the first time deep inside
It was a rush, what a rush
.....
Esta noche no es normal
,Sucedió algo diferente,
fue tu vozMe toco, me cambio.
.....