Baby, show me what you feel
Come to me, show me somethin' real.....
Cariño, muéstrame lo que sientes
Ven a mí, muéstrame algo real.....
Female part:
Did I lose your love, a long time ago?
Did I just wear it out, baby I don't know......
Parte femenina:
Perdiste tú amor, hace tiempo?
Lo gasté? cariño, no lo sé......
I'm being haunted by a whisper
A chill comes over me
I've been trapped inside this moment.....
Me persigue un susurro
Un niño viene a por mi
Me han atrapado en este momento.....
You're complicatin things
I need some room to breathe.....
Estás complicando las cosas
Necesito alguna habitación para respirar......
There's a calm surrender
To the rush of day.....
Hay una calma alrededor
Comparado con la rapidez del día.....
I remember that I can still feel you
Sometimes Im blind but I see you.....
Puedo recordar que aun sigo sintiendote
A veces estoy ciego pero te veo.....
You couldn't say
Needed someone new
You actually thought.....
Usted no puede decir
Se necesita a alguien nuevo
En realidad pensaba.....
Canary In A Coalmine
Words and music by Sting
.....
CANARIO EN UNA MINA DE CARBON
LETRA Y MUSICA POR STING
.....
I wonder
If you could get me a drink.....
Me pregunto
Si podrías traerme un vaso.....
Like a human flesh-eating bacteria,.....
Como un ser humano bacteria carnívora,.....
Forced by the pressure,
the territories marked,
no longer the pleasure,.....
Forzado por la presión,
los territorios marcados,
ya no es el placer,.....
Goodbye norma jean
Though I never knew you at all.....
Adiós norma jean
Aunque nunca te conocí.....
On vineland past the candle shrine that burns on every night.....
En vienalandia pasando el santuario de velas que se consumen todas las noches.....
The power lines went out
And I am all alone.....
Las líneas de energía se van
Y estoy completamente sola.....
It's a rainy afternoon
In 1990
The big city geez it's been 20 years-.....
Es una tarde lluviosa
De 1990
El apogeo de la gran ciudad ha sido 20 años.....
[laze]:
Ya!
Yeah...
Aay, shorty.
You're so sweet
[britney]:
Stranger, a stranger.....
[laze]:
Si!
Si!
Hey pequeña,
Eres tan dulce
[britney]:
Extraño, un extraño.....
Can take a sunrise
Sprinkle it with dew.....
Puede coger el sol,
Rociarlo con rocío.....
Young velvet porcelain boy
Devour me when you're with me.....
Jovencito de porcelana y terciopelo
Que me devoras cuando estás conmigo.....
See which flavor you like and I'll have it for you
Come on in to my store, I've got candy galore.....
[PRE-CORO]
Dime cuál es tu sabor favorito y yo te lo daré.....
Hombre del caramelo, hombre del caramelo...
Hombre dulce del caramelo del azúcar.....
Candy man, candy man
(Sippin' from a bottle of vodka double wine).....