Wake up boys, there's a light at the window,
I can hear someone knocking on the door,.....
Despierten niños, hay una luz en la ventana,
puedo oír alguien golpeando la puerta,.....
Brother can you spare me food
And give me a drink of wine,
I've been travelling on this road,.....
Hermano puedes darme comida
y un trago de vino,
he estado viajando en el camino,.....
He walked alone up the rocky road,
To find the place, to read the stone,.....
El caminó solo por el camino rocoso
para encontrar el lugar, y leer la piedra,.....
I feel the wind blowing through my doorway,
It’s telling me that the summer’s gone,.....
Siento el viento soplando a través de mi puerta,
me dice que el verano se ha ido,.....
I cannot sleep tonight, I have you on my mind,
Even the wind is calling your name,.....
No puedo dormir esta noche
hasta el viento esta llamando tu nombre,.....
Last night I dreamed again that I was by your side,.....
Anoche soñé de nuevo que estaba a tu lado,.....
A child is born on a battlefield,
A soldier boy falls to his knees,.....
Un niño nació en un campo de batalla,
un niño soldado cayó sobre sus rodillas,.....
I can see you now by the light of the dawn,
And the sun is rising slow,.....
Puedo verte ahora a la luz del amanecer
y el sol está asomando lento.....
I was walking down that road,
to the place that was my home,.....
Estaba caminando aquel camino,
hacia el lugar que fue mi hogar,.....
I have seen the diamond stylus,
Cut a groove from north to south,.....
He visto el estilo diamante,
cortar de norte a sur,.....
I'm chasing a shadow, I can't see a thing,.....
Estoy persiguiendo una sombra, no puedo ver nada,.....
I lived my life in the words of a Storyman,.....
Viví mi vida en las palabras de un cuentista,.....
And so the play begins, and though it is the final night,.....
Y así la obra comienza, y aunque esta es la noche final,.....
A great lord came walking through the forest
one morning with a weapon in his hand;.....
Un gran señor vino caminando a través del bosque
una mañana con un arma en su mano;.....
In from the coast, riding like the wind and racing the moon,.....
Desde la costa, cabalgando como el viento y compitiendo con la luna.....
And I saw a burning chariot,
And the four horsemen of the apocalypse
Waiting on high,.....
Vi una carroza llameante,
y los cuatro jinetes del Apocalipsis
esperando erguidos,.....
There are those who think that love
comes with a lifetime guarantee,.....
Hay quienes piensan que el amor
viene con garantía de por vida,.....
How many times can I look in your eyes,
And say I have nothing to give?.....
Muchas veces cuando miro en tus ojos,
y digo que no tengo nada para dar.....
It's the way that you move, it's the way that you smile,.....
Es el modo en que te mueves, es la manera en que sonríes,.....
This silent world, we're living in,
Nobody knows, nobody knows 'bout me and you;.....
Este mundo silencioso, nosotros vivimos en el,
nadie sabe , nadie sabe acerca de tú y yo;.....