What shall we use to fill the empty
Spaces where we used to talk.....
Qué debemos utilizar para llenar el vacío
De los espacios donde hablábamos.....
I haven't lost anything except my mind,
(except my mind).....
No he perdido nada excepto a mi mente,
(excepto a mi mente).....
Ashes and promises share a bond
through the winds of change.....
Cenizas y promesas comparten un vínculo
a través de los vientos de cambio.....
There I was again tonight
Forcing laughter, faking smiles.....
Allí estaba yo otra vez aquella noche,
Forzando risas, fingiendo sonrisas,.....
On a stormy winter's morning.....
En la mañana de un tempestuoso invierno.....
We are uninvited guests
In this melancholy world
And soon you learn.....
Somos huéspedes no invitados
En este melancólico mundo
Y pronto tú aprenderás.....
Would ya mind girl if I told you.....
¿Que pensarias chica si te dijera que anoche mi ánimo estaba por los aires?.....
It is the end of all hope
To lose the child, the faith.....
Es el fin de toda esperanza
Perder el niño, la fe.....
Oh sugar, oh sugar can't you see how hard I'm trying?.....
Oh, preciosa, oh preciosa, ¿no puedes ver lo mucho que lo intento?.....
She says there's ants in the carpet
Dirty little monsters.....
Dice que hay hormigas en la alfombra
Monstruos Dirty Little.....
I have haunted your soul
I have fought your battles
I gave you the answers.....
He perturbado tu alma
He luchado tus batallas
Te di las respuestas.....
It is the end of all hope
To lose the child, the faith.....
El final de toda esperanza
Es cuando se pierde al niño, la fe.....
We're wasting precious time
The clock is ticking.....
Estamos perdiendo el valioso tiempo
El tiempo sigue pasando.....
Here we are searching for a sign
Here we are searching for a sign.....
Aqui estamos en busca de una señal
Aqui estamos en busca de una señal.....
I found that just when I feel all alone
With nothing really to call my own.....
Lo encontré justo cuando me sentí solo
Con nada para llamar por mi cuenta.....
Take the highway to the end of the night.....
Coge la autopista hacia el final de la noche.....
Tidal waves are gonna swallow your town alive,.....
Maremotos van a tragarse tu ciudad viva,.....
You see in the past
I had a dream
A fantasy
I thought that we would last.....
Vos ves en el pasado
Yo tuve un sueño
Una fantasía
Pensé que seriamos al final.....
Mou modorenai yo
Donna ni natsukashiku omotte mo.....
No puedo volver atrás
no importa lo mucho que lo extrañe.....