Ain't it just like the old days,
Wait and see how the hand plays,.....
No es así justo como en los viejos tiempos
Espera a ver cómo juega la mano.....
I'm so glad I've found this
I'm so glad I did.....
Me alegro tanto de haber encontrado esto
Me alegro tanto de ello.....
We can never go home, son
We no longer have one.....
Ya no podemos volver a casa, hijo
Ya no tenemos ninguna.....
Look up, look up, look up now
It's a long way down.....
Mira arriba, mira arriba, mira arriba ahora
Hay un largo camino hasta abajo.....
Make our escape, you're my own papillon.....
Emprendamos la huida, tú eres mi propia mariposa.....
If I lay face down on the ground
Would you walk all over me?.....
Si yazco boca abajo sobre el suelo
¿Me pasarías por encima?.....
Pull the blindfold down
So your eyes can't see
Now run as fast as you can.....
Apriétate la venda
De modo que tus ojos no puedan ver
Ahora corre tan rápido como puedas.....
Some kind of spark
To burn down your house
Run to the hills
Live somewhere else
.....
Algún tipo de chispa
Para quemar tu casa
Corre a las colinas
Vive en otro lugar
.....
Someone said they saw you
In the night and on your own
There's beauty in the lonely.....
Alguien dijo que te vio
Por la noche y solo
Hay belleza en el solitario.....
Theres spiders in your room
But there always will be
There's people to be fooled.....
Theres arañas en la habitación
Pero siempre habrá
Hay gente que se deje engañar.....
Eyes permeate my skin
An alcoholic din fills the room we're in.....
Ojos atraviesan mi piel
Un barullo alcohólico llena la habitación donde estamos.....
A bruised full moon play fights with the stars
This place is our prison.....
Una luna llena magullada pelea contra las estrellas
Este lugar es nuestra prisión.....
Right on time
You're an angel
Don't let me out of your sight
Someone hit.....
Justo a tiempo
Eres un ángel
No me apartes de tu vista
Alguien tiró.....
When the time comes
But you're no longer there
Fall down to my knees
Begin my nihtmare
.....
Cuando llegue la hora
Ya no estarás aquí
Me pongo de rodillas
Comienza mi pesadilla
.....
Keep a light on those you love
They will be there when you die.....
Échales un ojo a aquéllos a los que amas
Estarán allí cuando mueras.....
Baby, don't go and lose it again
You would always run out of the sun and into the rain.....
Cariño, no vayas, y lo pierdas otra vez
Siempre correrías lejos del sol y hacia la lluvia.....
The sound of your buzzing head keeps you from sleeping
Time to slow down
.....
El sonido de la cabeza zumbando le impide dormir
Es hora de frenar
.....
A winter wind blows, in from the north,
Scratches your spine, cold like the forth......
Un viento invernal sopla, desde el norte
Te rasca el espinazo, frío como el siguiente.....
It creeps all over you like a dull ache.....
Trepa sobre ti como un dolor lánguido.....
I'll lose this I always have,
I'll always let you down
I'll lose this I always have,.....
Perderé esto siempre lo he hecho
Siempre te defraudaré
Perderé esto siempre lo he hecho.....