You're out there having fun
And I need you
I'm alone with this song.....
Vos estas ahi afuera divirtiendote
Y yo te necesito
Estoy solo con esta cancion.....
"I, I don't have a whole lot of time. Um, OK, I'm a former employee of Area 51......
" Yo, yo no tengo mucho tiempo. Um, OK, soy un ex empleado del Area 51......
Sharpay:
Its out with the old and in with the new,.....
Sharpay:
Afuera lo viejo y adentro lo nuevo.....
Sanguis meus tibi non iam perbibendus sit
Macula aeterintatis.....
Mi sangre no será más bebida por ti.
Una marca de eternidad.....
Hey girl, you know you drive me crazy
One look puts the rhythm in my hand. .....
Hey chica, sabes que me vuelves loco
Una mirada pone el ritmo en mi mano......
Can't believe you said it's over
I made you nachos you called me cheap.....
No puedo creer que dijo que se acabo
Te hice nachos tu me llamaste barato.....
Shadows glow from the full moonlight.....
Sombras resplandecen desde la luz de la luna llena.....
I’m drained but aching for more
And the devil inside is reading.....
Estoy agotado doliendo de más dolor
Y el diablo interno está interpretando.....
The story is over,
It's finished, it is done
The dream that you had.....
La historia termino
Esta terminada, esta acabada
El sueño que tenias.....
Save me (save me, save me, save me)
Lately I've been feeling low.....
Salvame (salvame, salvame, salvame)
Ultimamente me estado sintiendo bajo.....
What's going on?
Could this be my understanding.....
¿Qué sucede?
Podría ser mi forma de entenderlo.....
Dontand't tell me now with a smile on your face.....
Dontand`t dime ahora con una sonrisa en su cara.....
It's late and I am tired
Wish I could spark a smile.....
Es tarde y estoy cansada
Desearía poder sonreír.....
Cut away the skin, carve into flesh
Tear into the soul, take my last breath.....
Corta la piel, talla en la carne
Tear en el alma, toma mi último aliento.....
Una voz grita desde dentro
Buscandolo sólo para sentirlo de nuevo.....
A voice screaming from within
Begging just to feel again.....
I spent a day by the river
It was quiet and the wind stood still.....
Yo pasé un día en el río
Estaba tranquilo y el viento estaba calmado.....
You say you’re curious
Can’t leave a thing to your imagination.....
Dices que eres curioso,
no puedes dejar nada para tu imaginación.....
I am a factory girl, won't you pardon me?.....
Soy una chica de fabrica, no me lo has dicho?.....
I try to breathe
Memories overtaking me
I try to face them but.....
Intento respirar
Las memorias se me apoderan
Trato de enfrentarlas pero.....
I'm cold and broken
It's over I didn't want to see it come to this.....
Tengo frío y estoy roto
Todo terminó, no quería verlo.....