You grew wings, on your heart
But you let it out your ribcage,.....
Te crecieron alas, en tu corazón
Pero lo dejaste salir de tu caja torácica.....
Fade out like a photograph
Just a memory to forget.....
Fade out como una fotografía
Sólo un recuerdo para olvidar.....
I wonder where you are tonight
you're probably on the rampage somewhere.....
Me pregunto dónde estarás esta noche
probablemente de parranda en algún lugar.....
Life it seems will fade away
drifting further everyday.....
Parece que la vida se desvanecerá
todos los días a la deriva más.....
Devenir gris
Devenir gris
One man on a lonely platform.....
Devenir gris*
Devenir gris
Un hombre en un solitario andén.....
So far away
Come on I'll take you far away
Let's get away
Come on let's make a get away.....
Tan lejos
Ven y te llevaré lejos
Escapémonos
Ven y hagamos una huida.....
I sat in the room with a view
The girl in the photograph knew.....
Me senté en la habitación con una idea
La chica en la fotografía lo sabía.....
Faded...
Faded...
Faded...
You never take.....
desvanecido...
desvanecido...
desvanecido...
Tu nunca te tomaste.....
Faded..hated (hated)
Faded..hated (hated).....
Desvanecida.. Odiada [Odiada]
Desvanecida.. Odiada [Odiada].....
Have you ever seen the stars at night and wondered.....
¿Alguna vez has visto las estrellas en la noche y te preguntaste.....
Should I feel lost
Or should I feel found
What should it be?.....
En caso de que se sienten perdidos
¿O debo sentir encontrado
¿Qué debería ser?.....
Running around
Trying to figure out now
Where you put your smile down.....
Corre alrededor
Tratando de averiguar ahora
Donde poner una sonrisa falsa.....
Another time it might have been so different.....
Otra ves esto parece haber estado tan diferente.....
In a time where the sun descends alone.....
En una época dónde el sol desciende solo.....
I like apple pie
And you like banoffee.....
Me gusta la torta de manzana
Y te gusta el banoffee.....
Here I am, different in this normal world.....
Aquí estoy, diferente en este mundo normal.....
Failed creation
In all his arrogance.....
Falló la creación
En toda su arrogancia.....
I am
Little bit of loneliness
A little bit of disregard
A handful of complaints.....
Estoy
Un poco solo
Un poco indiferente
Un puñado de quejas.....
Goin' home, late last night
Suddenly I got a fright.....
Yendo a casa tarde la ultima noche,
De repente tuve un susto.....
Years ago, when I was younger,
I kinda liked a girl I knew......
Hace años, cuando yo era más joven,
Me gustaba una chica que poco conocía......