I lick the gun
When I’m done
‘Cause I know
That revenge is sweet.....
Lamo el arma
Cuando estoy cautivada
Porque se
Que la venganza es dulce.....
I don't want your adoration
I don't want your train stopping at my station.....
No quiero tu adoración
No quiero que tu tren se pare en mi estación.....
I know what you're thinking
But I'm not your property
No matter what you say.....
Sé lo que estás pensando
pero yo no soy de tu propiedad
No importa lo que digas.....
Ain't it funny how we pretend we're still a child?.....
¿No es gracioso que pretendemos ser aun niños?.....
Is this the place that I want to be
Is it you who I want to see.....
¿Este es el lugar donde quiero estar?
¿Eres tu quien yo quiero ver?.....
I hate to think what would happen
If I started to drink like you
Maybe I won’t loosen up.....
Odio pensar qué pasaría
Si yo empezara a beber como tú
Tal vez no me soltaré.....
It hurts when you have to press that dull little thing.....
Me duele cuando se tiene a la prensa que lo poco aburrido.....
Hora sukoshizutsu anata no nokoshita
nukumori ga tokedashite
zenbu kietara konna karada wa.....
Poco a poco el calor
Que me quedaba está saliendo
Si se ha ido por completo,.....
I'm waiting for you right outside
The place we first locked eyes.....
Estoy esperando por ti afuera
El lugar donde nos vimos por primera vez.....
All the games you play
I won't take the blame
I gave you trust.....
Todos los juegos que tú juegas
No tendré la culpa
Te dí confianza.....
Oppan gangnam style
Gangnam style
.....
El estilo Gangnam del “papi”,
estilo Gangnam
.....
I lie here
Staring up at the stratosphere
And hoping we're gonna get out of here.....
(Traducción libre)
Estoy aquí tumbado mirando a la estratosfera,.....
Kami wo naderu yokaze michi wo terasu seiza
Nemuru mado ni yane ni sosogu minori.....
El viento de la noche acaricia mi cabello, las estrellas iluminan la ciudad, las.....
She don't wander in...don't wander in here, she........
Ella no vaga por aquí... no vaga por aquí, ella........
It's a critical solution
And the east coast got the blues
It's a mass of confusion .....
Es una solución crítica
Y la costa este está afectada
Es una confusión masiva.....
As the heat is rising, out there in the past.....
Mientras el calor aumenta, ahí fuera en el pasado.....
What tongueless ghost of sin crept
Through my curtains?.....
Que fantasma mudo gatea en pecado
A través de mis cortinas?.....
House is haunted
I just want to go for a ride
Out and on.....
La casa está embrujada
Solo quiero salir a pasear
Afuera y seguir.....
The shadows of the night,
Are unleashed again
Where their greed begins,.....
Las sombras de la noche,
Se liberan de nuevo
Donde su codicia empieza,.....