I don't want to get drunk, forget about the memories.....
No quiero emborracharme, olvidar los recuerdos.....
Pure Hearts and stumble
In my hands they crumble.....
Corazones puros y torpes
En mis manos se derrumban.....
There are times I stumble
And I'm up against the wall.....
Hay momentos en los que tropiezo
Y me levanto contra la pared.....
[announcer] Meet Eddie, twenty-three years old. Fed up with life.....
[Anunciador] Conozcan a Eddie, veintitrés años de edad. Lleno de vida.....
I believe my love for you
Is a love that will last forever,.....
Creo mi amor por vos
Es un amor que durará para siempre.....
Oh!, So Treacherous,
and Dangerous,
and Devious,
You Keep me on the edge.....
Oh!, Tan Tracionero,
peligroso,
y retorcido,
me tienes al borde......
I'm living with a guilty secret, deep in my heart,.....
Estoy viviendo con una culpa secreta, profunda en mi corazón,.....
Striking down the enemy
Fighting hand to hand.....
Derribando al enemigo
Peleando mano a mano.....
Love and other moments are just chemical reactions in your brain.....
El amor y otros momentos son solo reacciones químicas en tu cerebro.....
You're so quiet
But it doesn't phase me
You're on time.....
Estás tan tranquilo
Pero eso no me divide en fases
Estás a tiempo.....
I can call ya baby
Don't need to be your lady.....
Puedo llamarte, nene
No necesito ser tu novia.....
Yeah, you've been alone
I've been gone for far too long.....
Sí, has estado solo
Me he ido por demasiado tiempo.....
Gomena ato sukoshi.....
Lo siento… después de un rato me dejé dormir por tu nombre.....
You scream don’t look, you scream don’t touch.....
Gritaste no mires, gritaste no toques.....
So im back, to the velvet underground
Back to the floor, that I love.....
He regresado, del subterráneo aterciopelado
De vuelta al piso, qué amo.....
The speculators made their money on the blood you shed.....
Los especuladores sacaron dinero de la sangre que derramaste.....
I used to be now i’m not what you see, lord I try.....
Solía ser ahora no soy lo que ves, el señor que intento.....
The battle of france is over, congratulations
You've joined the ranks of all the rest.....
La batalla de francia ha terminado
Felicitaciones.....