A witch read from the palm of his hand
That his life would turn into darkness.....
Una bruja leyo desde la palma de su mano
Que su vida se tornaria oscura.....
(Mama, they try and break me).
.....
(-“mamá quieren debilitarme”)
La ventana arde.....
He said, "son,
Have you seen the world?.....
Él dijo,"hijo, ¿has visto el mundo?
Bien, ¿qué dirías si te dijera que podrías?.....
I,
I will be king
And you,
you will be queen
Though nothing
will drive them away.....
Yo,
yo seré el rey
Y tú,
tú serás la reina
Aunque nada
les ahuyentará.....
Well, disaster it strikes on a daily basis.....
Bueno, desastres atacan en los fundamentos diarios.....
Lost in a dream
Finally it seems
Emptiness and everlasting maddness.....
Perdido en un sueño
Por último, parece
El vacío y la eterna maddness.....
It's too late baby, there's no turning around.....
Ya es muy tarde, no hay vuelta atrás.....
Heroine slow(8x)
I turned to you, you turned away......
Heroína baja(8x)
Me di vuelta hacia ti, tu giraste......
Ll' alba, prima che il sole sorgesse
E gli uccelli cantassero la canzone.....
Al alba, antes que el sol surja
Y que los pájaros canten la dulce canción.....
Bewahret einander
Vor herzleid
Denn kurz ist die zeit
Die ihr beisammen seid.....
Guardaos unos a otros
De la pena del corazón
Entonces el tiempo será breve
.....
Es Gibt Ein Einzelteil
Das mir in unserem
Beziehung Entgeht.....
Hay una sola parte
Que a mí en nuestra
Relación con las fugas.....
When I first saw him standin' there
I longed to speak but did not care.....
Cuando lo vi por primera suplente "no
Tenía ganas de hablar, pero no le importó.....
You were my fire, so I burned... til' there was nothing left of me.....
Tú fuiste mi fuego, entonces yo me quemé... hasta que ya no quedaba nada de mí.....
Will their children cry
When their mother dies
And in the autumn of their lives.....
Llorarán sus hijos
Cuando su madre muera
Y en el otoño de sus vidas.....
Two years
In your heart
One moment of doubt
Two lives
Torn apart.....
Dos años
En tu corazón
Un momento de duda
Dos vidas
Desgarradas.....
Paint the streets in white!
Death is the standard.....
Pinta las calles de blanco!
La muerte es un éstandar.....
How do you feel right now
How does it feel to be alone
How do you feel right now.....
Como te sientes ahora?
Como se siente estar sol?
Como te sientes ahora?.....
Hey baby,
Why you treating me bad
Hey darling,
You know you make me mad.....
Hey bebé,
¿Por qué me tratas mal?
Hey cariño,
Sabes que me vuelves loco.....
(Wow!)
Shed a smoke, broken in
Tale of woe oh oh........
(Woo!)
Arrojar una cortina de humo, roto en
Cuento de woe oh oh........
Yeah
We're interrupting transmission
Because we happen to know.....
Sí
Estamos interrupción de la transmisión
Debido a que suceda para saber.....