When I was younger I used to be wild.....
Cuando era mas joven solia ser salvaje......
Holiday Celebrate
Holiday Celebrate
If we took a holiday.....
Feriado, celebren
Feriado, celebren
Si tomamos un día feriado.....
So you been to school
For a year or two
And you know you've seen it all.....
Has ido a la escuela
Durante un año o dos
Y sabes que lo has visto todo.....
Holla holla (T-Pain)
At you girl (Akon) [x3]
Ey, akon (holla holla).....
Te llamo (T-Pain)
a tí chica (Akon) [x3]
Ey, akon (te llamo, te llamo).....
Uh huh holy shit
It's about time you get off my dick
.....
Uh,Uh Mierda santa
Es sobre tiempo que consigues de mi dick
.....
Uh huh, this is my shit
All the girls stomp your feet like this
.....
Aha, esta es mi cosa
Todas las chicas pisoteen su pies asi
.....
The only girl I've ever loved
Was born with roses in her eyes.....
La única chica a la que jamás he amado
Nació con rosas en los ojos.....
I wanna make you holler
Imagine us together
Don't be afraid to play my game
.....
Te quiero hacer Gritar
Imagínanos juntos
No tengas miedo de jugar mi juego.
.....
What's left inside him?
Don't he remember us?
Can't he believe me?
We seemed like bothers.....
¿Qué queda de el?
¿No nos recuerda?
¿Puede creerme?
Parecíamos hermanos.....
There...
There must be an easier way to release these feelings.....
Tiene...
Tiene que haber una manera más facil de soltar estos sentimientos.....
Feeding the fall
I can't help but desire of falling down this time.....
Alimentando a la caída
No puedo evitar el desear caer esta vez.....
Hollow like my soul
You think that you’ll get by
You will die
You will cry.....
Hueco como mi alma
Crees que vas a arreglarte,
vas a morir,
vas a llorar.....
Holly holy eyes, dream of only me
Where I am, what I am
What I believe in.....
Acebo santo los ojos, sueño solo mío
Donde estoy, que soy yo
Que creo en el.....
Summer it never leaves your face
You've got the sunshine.....
El verano nunca me deja tu rostro
Tienes la luz del sol.....
Accidents out on the highway to somewhere
They tell us about when we were young.....
Accidentes en la carretera en algún lugar
Nos dicen sobre cuándo eramos jóvenes.....
Lipstick in hand
Tahitian tanned.....
Lápiz de labios en la mano
Tahitian bronceada.....
hollywood whore, passed out on the floor
im sorry but the partys over.....
Prostituta de Hollywood, desfilaron en la pista
Lo siento, pero la fiesta acabo.....
I-I-I- gotta make make my way
Way way through all these people......
Yo-yo-yo voy a hacer mi camino
Camino camino entre toda esta gente......
Holy diver
You've been down too long in the midnight sea.....
Santo buzo
Has permanecido hundido demasiado tiempo.....
You were writhing on the floor like a moth in molasses.....
Estabas retorciéndote en el suelo como una polilla en melaza.....