Hello, is there anybody out there?
I'm alone hanging by a thread.....
Hola, hay alguien allí afuera?
Estoy solo, colgado de un hilo.....
Oh, sweetheart
Put the bottle down
You've got
Too much talent
I see you.....
Oh, cariño
Coloque la botella de abajo
Tiene
Demasiado talento
Te veo.....
And you ain't nothin' but a hooker
Sellin' your fuckin' soul.....
Y tu no eres mas que una prostituta
Vendiendo tu maldita alma.....
I met a boy wearing Vans, 501s, and a.....
Conoci un chico usando Vans, 501s, y una.....
x3] Here's my version of it, eternal whirlwind
.....
x3] Aquí está mi versión de la misma, eterna tempestad
.....
This hallway's dark and empty.....
Este pasillo es oscuro y vacío.....
There is a man that I know
Seventeen years, he never spoke.....
Hay un hombre que conozco
En diecisiete años, nunca habló.....
In the corner beside my window
There hangs a lonely photograph.....
En la esquina al lado de mi ventana
Ahí cuelga una fotografía solitaria.....
I will always be hoping, hoping.
You will always be holding, holding.....
Siempre estaré esperando, esperando.
Tú siempre estarás agarrando, agarrando.....
ittai nani wo kitai shiteru to iu no
nigirishimeteru denwa ga furueru tabi
ichiichi mune ga takanatte.....
¿Qué estoy esperando?
Cada vez que suena el teléfono
Lo tomo temblando.....
Here I lie forever
Sorrow still remains.....
Aquí he de yacer para siempre
La tristeza aún permanece.....
Guess mine is not the first heart broken,.....
Ya sé que el mío no es el primer corazón roto,.....
In december drinking horchata
I'd look psychotic in a balaclava.....
En diciembre tomando horchata
Yo luciría psicótico con una balaclava.....
Violent chaos haunting me
Mirror of countless human tragedies.....
Caos violento que me frecuenta
Espejo de tragedias humanas innumerables.....
She wrote this symphony with plastic sin and.....
Ella escribió esta sinfonía con el pecado de plástico y.....
Got woken in the night,
by a mystic golden light......
Me despertó en la noche
Una mística luz dorada.....
If the end be a comin'
I soon be a bummin'.....
Si al final ser un `Comin
Pronto ser un "bummin.....
When the still sea conspires an armor
And her sullen and aborted.....
Cuando el calmado mar conspira una armadura
Y su decaída y abortada.....
I'm not fucking around
I think I'm coming out
All the deciever and cheaters.....
No estoy chingando
Creo que me estoy yendo
Todos los mentirosos y los tramposos.....
The boy was in the hallway drinking a glass of tea.....
El niño estaba en el pasillo bebiendo un vaso de te.....