How i miss you
How i miss you
How i miss you
I should never call.....
Como te extraño
Como te extraño
Como te extraño
Y nunca debe llamar.....
Verse 1
Burn it all down.....
Quemarlo todo
Quiero comprar otra ronda.....
The letters pile up in the hallway
Junk mail and bills from the catalogues.....
Las cartas se juntan en la entrada
Propagandas y facturas del catalogo.....
How long, how long baby
how long has it been.....
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nena?
¿cuánto tiempo ha pasado?.....
[hook]
How low can you go? [8x]
.....
`cómo pudes ir abajo? [8x]
[¡ludacris] luda!.....
A lot of things occur each day.....
Un montón de cosas ocurren todos los días.....
Drag this neurotic to hysterics
Leave him balked and unfulfilled.....
Arrastras esta histeria neurotica
Dejalo frustrado e insatisfecho,.....
You're in the corner, turning your back
You're runnin' away again.....
Estás en la esquina, dándote vuelta
Estás escapando otra vez.....
How r u doin’? (x2)
Party!
It’s time do it.....
¿Como lo estás haciendo? (x2)
Fiesta!
Es hora de hacerlo.....
I am the son and the heir
Of a shyness that is criminally vulgar.....
Soy el hijo y el heredero
De una timidez que es criminalmente vulgar.....
I am the son and the heir
Of a shyness that is criminally vulgar.....
Soy el hijo y el heredero
De una timidez que es criminalmente vulgar.....
When you are sleeping do you dream of me
How strange, how strange.....
¿Cuando estás durmiendo sueñas conmigo?
Que extraño, que extraño.....
If I don't cry, Do you think I don't feel?.....
Si no lloro, ¿Crees que yo no siento?.....
How sweet it is to be loved by you
How sweet it is to be loved by you.....
Como el dulce es estar enamorado de ti
Como el dulce es estar enamorado de ti.....
How sweet it is to be loved by you
How sweet it is to be loved by you
I needed the shelter of someone´s arms.....
Como el dulce es estar enamorado de ti
Como el dulce es estar enamorado de ti
.....
Far off on the horizon you can barely see their torches.....
A lo lejos en el horizonte apenas se pueden ver las antorchas.....
Please don't go crazy, if I tell you the truth,
No you don't know what happened, and you never, will,.....
Por favor no te vuelvas loca si te digo la verdad
No tu, no sabes lo que paso.....
Since you're not worth my love
I haven't given up
I'm stronger than that.....
Desde que no aprecias mi amor
No me he rendido
Soy más fuerte que eso......
That there
That’s not me
I go
Where I please
I walk through walls.....
Ese de allá
ese no soy yo
Voy
donde yo quiero
Camino atravezando paredes.....
When a room becomes an altar
And what beast that must exist.....
Cuando una habitacion se convierte en un altar
Y que bestia debe existir.....