Out in the world, lost in the night. .....
En el mundo, perdido en la noche......
Do you love me? Oh, do you love me?
I say so
Do you need me? Oh, do you need me?.....
¿Tú me amas? Oh, ¿tú me amas?
Eso digo
¿Tú me necesitas? Oh, ¿tú me necesitas?.....
Let me apologize to begin with.....
Déjame pedirte perdón para empezar.....
I'm a doorman at my death row,
Your faceless foe of heart.....
Soy el portero de mi corredor de la muerte,
Tu enemigo sin rostro, de corazón.....
Sell the kids for food
Weather changes mood.....
Vende los niños por comida
El tiempo cambia de humor.....
The way you move
Has got me yearning.
The way you move.....
La manera en que te mueves
Me mantiene anhelando.
La manera en que te mueves.....
Go shorty, it's Beyonce,
We gon' party like, it's ya birthday,.....
Vamos shorty, soy Beyonce,
Vamos a divertirnos como, si fuera tu cumpleaños,.....
In darkness let me dwell; the ground shall sorrow be,.....
En la oscuridad que me habitan, el suelo deberá ser la tristeza,.....
Du bist so jung
Zu geil, um klar zu denken
Du bist so jung.....
Eres tan joven
Demasiado frío para pensar con claridad
Eres tan joven.....
When we were together I was blown away.....
Cuando estuvimos juntos yo estaba volando lejos.....
In mir wird es langsam kalt
wie lang könn wir beide.....
En mi interior empieza a hacer frio
cuanto tiempo podremos estar aqui juntos?.....
A candy coloured clown they call the sandman,.....
Un dulce y coloreado payaso que ellos llaman hombre-triste,.....
Where do you go from here?
It’s dragging you under
Nothing could be more clear.....
A dónde irás desde aquí?
Te arrastra por debajo
Nada puede ser mas claro.....
We can fight our desires
Ouuhh but when we start making fires.....
Podemos combatir nuestros deseos
Ouuhh pero cuando comenzamos a hacer fuegos.....
Ive been loved and I've been shoved
Beaten every step of the way.....
(# indica que la línea es cantada por jon bon jovi)
.....
I BELIEVE shiroi suhada ni sasowareta munamoto tokimeki kanjita.....
Creo en tu pura piel blanca.....
Well i lived this life and i was just seventeen.....
Bueno, yo vivía esta vida y yo sólo tenía diecisiete años.....
So I'm thinking we should maybe just run away from here......
Así que estoy pensando que tal vez sólo deben huir de aquí......
In a warm house, your heart is cold
A young girl feeling so alone.....
En una casa caliente, tú corazón está frío
Una chica jóven sintiendose sola.....
Forgive me
Don't know where to start
I guess we've come to
The serious part.....
Perdóname
No se por donde empezar
Creo que viene la
Parte seria.....