Everybody sees me
But its not that easy
Standing in the lightfield.....
Todos me ven
Pero no es tan sencillo
Parado en un campo iluminado.....
Here we go again,
Thru the backstreets of my mind.....
Aquí vamos otra vez,
Por las calles traseras de mi mente.....
You come clean, waves collide now.
Defenceless numb points.....
Has llegado limpio, las olas chocan ahora.
Adormecidos indefensos puntos.....
Aoi sora ga sukoshizutsu
ORENJI iro ni katamuite
Yagate sore ga mazariai.....
El cielo se está cambiando poco a poco
De azul a naranja
Los colores se mezclan.....
I get up,
And nothing gets me down.
You got it tough......
Me levanto
Y nada me echa abajo.
Lo tienes crudo......
I like the way you sound in the morning,.....
Me gusta la forma en que suenas en la mañana.....
I used to think that winning was
For everyone else, yeah.....
Yo solía pensar que ganar era
Para alguien mas,.....
Oh, do-do-do-do-do-do-do-do-do yeah
Oh jump in
Woah-oh yeah.....
El oh, do-do-do-do-do-do-do-do-do sí
Oh saltar adentro
Woah-oh sí.....
Didnand't i tell you everything is possible
in this deja vu?.....
Didnand`t te digo que todo es posible
En este déjà vu?.....
Ihr steht immer puenktlich auf.....
Nunca te levantas a tiempo y duermes demasiado.....
Deep inside the soul hole
Of mother earth
Father time came.....
Muy adentro del hoyo del alma
De la madre tierra
Vino el padre tiempo.....
Junior's eyes looked up to the skies in tears .....
Ojos Junior miró hacia el cielo en lágrimas.....
We never chose to part
in this stupid play
I never felt by heart .....
Nunca eligió a la parte
en este juego estúpido
Nunca me sentí de corazón.....
"junk, fuck".....
Una buena noche, la mejor en mucho tiempo.....
Can't get the stink off
He's been hanging round for days.....
No puedes quitarte el hedor
Ha estado pegado por todas partes durante días.....
Waking up at twelve in my clothes again.....
Despertando a las doce, con la ropa puesta otra vez.....
It was two weeks after the day she turned eighteen
All dressed in white.....
Fue dos semanas antes de que ella cumpla 18
Toda vestida de blanco.....
I watched you cry
Bathed in sunlight.....
Te vi llorar
Mientras te bañabas con la luz del sol.....
Finally i’ve been waiting for this moment
For you to see the real me.....
Finalmente, he esperado por este momento
Para que veas lo real en mí.....