Oh she's only seventeen
Whine whine whine, weep over everything.....
Oh ella tan solo tiene 17
Gimotea, gimotea, gimotea, llora por todo.....
Come on out and dance if you get the chance,
we're gonna spit on the rivals.....
Salgamos y bailemos, si es posible
Vamos a escupir sobre nuestros rivales.....
Got an attitude
Thinking that he's always right
Blowin smoke rings.....
Tienes una actitud
Crees que el siempre tiene la razón
Hace anillos de humo en el aire.....
It's in the way she often calls me out
It's in the curve of your pretty gown.....
Es en la manera que a menudo me dice en voz alta
Es en la curva de su bonito vestido.....
My cold, cold, sailor heart says get on your way.....
Mi frío, frío corazón, navegante dice tener en tu camino.....
Woooooooo
I'll be the one to show you the way
You'll be the one to always complain.....
Woooooooo
Voy a ser el que te mostrará el camino
Vas a ser el que siempre se quejan.....
Little Mona Lisa laying by my side
"Crimson and Clover" pullin' overtime.....
Pequeña Mona Lisa parada a mi lado
"Trebol y carmesí" tirando del tiempo extra.....
She look so cool in her new Camaro.....
Ella parece tan fresca en su nuevo Camaro.....
She's such a charmer oh no.
She's such a charmer oh no......
Ella es tan encantadora oh no.
Ella es tan encantadora oh no......
I'm on the corner waiting for a light to come on.....
Estoy en el rincon esperando que una luz se encienda,.....
Home grown
Back to the rhythm and back to the beat of the radio.....
De cosecha propia
Vuelvo al ritmo y vuelvo al ritmo de la radio.....
Huffman don't take no nonsense
He's here to rectify.....
Huffman no tiene ningún sentido
Él está aquí para rectificar.....
On our way, so it seems, blooming flowers waltz before me.....
En el camino, por lo que parece, las plantas de flor vals ante mí.....
Get back on track, pick me up some bottles of booze .....
Volver a la pista, me recogió algunas botellas de licor.....
He's so the purity, a shaven and a mourning
And standing on a pigeon toe, in his disarray.....
Es así la pureza, rapada y un llanto
Y de pie en un dedo de palomas, de su desorden.....
I don't care what nobody says
We're gonna have a baby
Taking off in a Coup De Ville.....
No me importa lo que nadie dice
Vamos a tener un bebé
Quitándose en un golpe De Ville.....
I like to dance all night, summons the day.....
Me gusta bailar toda la noche, convocando el día.....
Mary, if you want to
I'll wait my ride
I'll be on the corner
Just passin' time
.....
María, si tu quieres
Esperare mi viaje
Estaré en la esquina
Sólo pasando el tiempo
.....
Strange living with a name
They get the best of me
But I'm going walk away
.....
Viven en forma extraña con un nombre
Ellos obtienen lo mejor de mí
Pero yo voy a pie
.....
I got a friend
Shows me all the good times
Tells me I look better.....
Tengo un amigo
Me muestra todos los buenos momentos
Me dice que me veo mejor.....