It's changing all to yellow and it's carving a path
So now we're on our way.....
Está cambiando todo a amarillo y es tallado un camino
Así que ahora estamos en el camino.....
How many souls will it take
How many necks will you break
I say, how many bones can I waste.....
Cuantas almas se toman
Como muchos cuellos se rompen
Digo, cuántos huesos puedo desechar.....
Won't you give me something I need
Won't you peel me off the street
Gonna wet my tongue.....
Es que no me das algo que necesito
Es que no me pele en la calle
Voy a mi lengua húmeda.....
I got a notion that says it doesn't feel right
got the answer in your story today.....
Tuve la nocion que decian que no se sentia bien
Tuve la respuesta en tu historia hoy.....
She said call me now baby, and I'd come a running......
Ella dijo que me llaman ahora nena, y que había llegado el rodaje......
[Verse 1]
I walk you home to see, where your living around, and I know this place.....
[Verso 1]
Yo camino a casa para ver, donde tu vives alrededor, y sé que este lugar.....
I got a razor sharp mind that wants to cut you down.....
Tengo una mente afilada que te quiere cortar.....
A single book of matches
Gonna burn what's standing in the way.....
Un único libro de fósforos
Va a quemar a quienes estan parados en el camino,.....
I wanna say here's to me gonna change the world.....
Yo quiero decir este es para mí voy a cambiar el mundo.....
YOU KNOW YOU COULD´VE BEEN A WONDER
TAKIN´ YOUR CIRCUS TO THE SKY.....
SABES QUE PODRÍAS HABER SIDO UNA MARAVILLA
LLEVANDO TU CIRCO HASTA EL CIELO.....
What a night for a dance, you know I'm a dancing machine.....
Que noche para bailar, sabes que soy el baile de una maquina.....
Ohhh she's only seventeen
Wound oh wound oh wound up over everything.....
Ohhh ella es sólo diecisiete
Herida oh herida oh herida, encima de sobre todo......
Lay where you're laying
Don't make a sound
I know they're watching
They're watching.....
Toda la conmoción
Todo parece un juego
Que tiene a la gente hablando
Ellos están hablando.....
Talihina Sky
Weeds blow tall on a broken train track.....
Talihina cielo
Las malas hierbas golpe de altura en una vía de tren roto.....
I'll be the one to show you the way
You'll be the one to always complain.....
Yo seré aquél que te muestre el camino,
TÚ serás aquella que siempre se queje.....
Beneath the dance hall lights
You seem a girl so sound
Lights up the ground.....
Bajo las luces del salón de baile
Tu pareces una chica tan buena
Se ilumina el suelo.....
The open road, the path of greatness
It's at your fingers.....
El camino esta abierto, el camino de la grandeza
El destino esta en tus dedos.....
Hard times as we go
We know what times will change
I talked to Jesus.....
Los tiempos difíciles como vamos
Sabemos qué momentos cambiarán
Hablé con Jesús.....
I want in, like a substitute.....
Quiero en, como un sustituto.....
Well I got
What she wants
Ah her nose
A tied knot
I got one mile to go.....
Bueno, yo tengo
Lo que ella quiere
Ah, su nariz
Un nudo
Tengo una milla para ir.....