Quand je m'endors contre ton corps
Alors je n'ai plus de doute.....
Cuando me quedo dormida contra tu cuerpo
Entonces no tengo ninguna duda de que.....
L is for the way you look at me
O is for the only one I see.....
A es por la forma en que me miras
M es por el único que veo.....
L is for the way you look at me
O is for the only one I see.....
L es por la manera en la que vos me miras
O es por la única que veo.....
La, l.a, baby
(She’s a)
L.a, l.a, baby
(You’re my)
L.a, l.a, baby.....
L.a, l.a, cariño
(Ella es una)
Niña de l.a.
(Tu eres mi)
Niña de l.a......
L.a, l.a, baby,
(Shes a)
L.a, l.a, baby,
(You´re my)
L.a, l.a, baby,
(Shes a).....
La, la nena,
(Ella es una)
La, la, nena,
(Eres mí)
La, la, nena,
(Ella es una).....
Depuis le temps que je patiente
Dans cette chambre noire.....
En el tiempo que llevo esperando
En esta habitación negra.....
This is the story about a circle of women
LA women
On an LA mission.....
Esta es la historia de un círculo de mujeres
LA mujeres
En una misión de LA.....
The music she moves to, is music that makes me a dancer.....
La música se traslada a, es la música que me hace una bailarina.....
Last night I dreamt of san pedro
Just like I'd never gone, I knew the song.....
Anoche soné con san pedro
Fue como si no me hubiese ido nunca, sabia la canción.....
You can dress me up diamonds
You can dress me up in dirt.....
Puedes vestirme de diamantes
Puedes vestirme de suciedad.....
I am confident, but
I still have my moments.
Baby, that's just me.
.....
Soy segura, pero
Aun tengo mis momentos
Cariño, esa solo soy yo
.....
I am confident, but
I still have my moments......
Estoy convencido, pero
Todavía tengo mis momentos......
I will feel so blessed
This kid of mine
(Mine)
Even was this water.....
Me sentiré tan bendecido
Esta molestia mía
(Mía)
Incluso esta agua.....
Warm yourself by the fire, son,
And the morning will come soon.
I’ll tell you stories of a better time,
In a place that we once knew......
Oración del refugiado
Prayer of the refugee
Caliéntate al lado del fuego, hijo.....
Ooh baby
Come to me baby just come to me
Don't brake my heart tonight.....
Oh nena
Ven a mí nena solo ven a mí
No frenes mi corazón esta noche.....
Mmmmm....
Hey little girl, when you grow up
Don't make the same mistakes i did.....
Mmmmm ....
Oye niña, cuando seas grande
No cometer los mismos errores que hice.....
Hold me close and hold me fast
The magic spell you cast
This is la vie en rose.....
Abrázame fuerte, y me asirá
El hechizo que lances
Esta es la vida en rosa.....
Well, I just got into town about an tour ago.....
Bien, llegue a la ciudad hace como una hora.....
Shopping for labels, shopping for love.....
Comprando por etiquetas, comprando por amor.....
Links rechts gradeaus
Du kommst hier nicht mehr raus
Links rechts gradeaus.....
Izquierda derecho gradeaus
Usted viene aquí no más
Izquierda derecha gradeaus.....