Rock ’n’ roll
Baby gets tired, everybody knows.....
Rock 'n' roll
La nena se cansa, todos saben.....
Dear baby, I'm not sorry for leavin you this way.....
Amor mío, no me arrepiento de dejarte de esta manera.....
Oooh, take a piece of my heart
Oooh, take a piece of my soul.....
Oooh, toma un pedazo de mi corazón
Oooh, toma un pedazo de mi alma.....
The phone is ringing
The clock is tickin'
Just let me out
.....
El teléfono llama
El reloj hace tictac
Apenas me dejan salir
.....
Let me put my love into you
Flying on a free flight.....
Déjame introducir mi amor en ti
Volando en un vuelo libre.....
You gave me something, I understand,
You gave me loving in the palm of my hand
I can't tell you how I feel.....
Me diste algo, eso lo entiendo
Me diste cariño en la palma de mi mano
.....
(Chorus)
Let me show you the way
It's a game that we play
Oh everyday so easy.....
Déjame mostrarte el camino
Es el juego que jugamos
O si se hizo
Tan fácilmente.....
She's standing there by
The broken tree
Her hands are all twisted.....
Ella estaba parada ahi
Sobre el arbol roto
Sus manos estaban torcidas.....
I know a place that we can go to
A place where no one knows you.....
Conozco un lugar en el cual podemos ir
Un lugar donde nadie te conoce.....
I know I said that I was leaving,
But I just couldn't say good-bye......
Sé que dije que me iba
Pero simplemente no puedo decir adiós.....
I wish I had what I needed
To be on my own.....
desearia tener lo que necesitaba
para estar por mi cuenta propia.....
What a shame we all became such fragile broken things.....
Qué pena que todos nos convertimos en frágiles cosas rotas.....
All the lying and cheating will surely bite you.....
Todas las mentiras y engaños sin duda te morderá.....
It's getting closer now
The clock strikes midnight time.....
Se está acercando ahora
El reloj marca la media noche.....
Turning tricks with absent guile
Reeling in your crooked smile.....
Prostituyéndome sin astucia
Enrollándome en tu sonrisa torcida.....
It's not the knife you bleed on.
It's not the cancer in your bones......
No es el cuchillo en el que sangras,
No es el cáncer en tus huesos......
We're coming to the edge,
Running on the water,
Coming through the fog,.....
Estamos viniendo a la orilla
Corriendo sobre el agua
Pasando por la niebla.....
We've got the power,
We've got the hunger for the search.....
Tenemos el poder,
Tenemos el coraje para buscar.....
In the beginning
Back in nineteen fifty five.....
En el principio
Volviendo a mil novecientos cincuenta y cinco.....