Why are you so far away?
Even when you're standing next to me
You eyes give you away.....
Porque estas tan lejos?
Hasta cuando estas al lado mio
Tus ojos le dan lejos.....
I've always been the kind of girl
That hid my face
So afraid to tell the world
What I've got to say.....
Desde muy niña simpre actue
Con timides
Con el miedo de decir
Todo de una ves.....
Just a kid
Just a fool
Always trying to play it so cool.....
Solo un chico
Solo un tonto
Siempre tratando de jugar tan geneal.....
Loca…
Loca…
Dance or die…
Loca…
Loca…
She’s gettin’ high all the time.....
Loca
Loca
Baila o muere
Loca
Loca
Ella esta en lo alto todo el tiempo.....
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!
.....
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah yeah
Ooh!
.....
They're locking up the sun, the light of reason gone,.....
Están encerrando al sol, la luz de la razón se ha ido.....
Locomotion
Motion, motion
Locomotion
Motion.
Love is a lie, girl,.....
Ritmo loco
Ritmo, ritmo
Ritmo loco
Ritmo.
El amor es una mentira, chica,.....
Encontrare la manera de curar esta soledad
Sí, encontrare la manera de curar el dolor.....
Gonna find a way to cure this loneliness
Yeah I'll find a way to cure the pain.....
I met her in a club down in old soho.....
La conocí en un club abajo en el viejo Soho.....
(Ow…uh huh…young mula baby!)
.....
(Ay ... uh huh bebé mula ... joven!)
.....
Hey, what's the big idea?
Yo Mika.
.....
Hey, ¿cual es la gran idea?
Yo, Mika
Dije, chupa fuertemente tu paleta.....
I am the Candyman - Coming from Bountyland.....
Yo soy el hombre de dulce... Viniendo de Bountyland.....
I'm on the top
There's no luck
Never turned around to stop.....
Estoy en la parte superior
No hay suerte
Nunca se volvió a detener.....
Stop stalling, make a name for yourself......
Pare obtener empacando, hizo un nombre para ti.....
I know the times the times are hard to bear.....
Sé que los tiempos son difíciles de soportar.....
London express, made a bad mess......
London express, hizo un mal desorden......
Another foggy night in london town
All the dreamers are asleep.....
Otra noche nublada en londres
Mientras todos los soñadores duermen.....
A malady has taken him over
Coughing tar in his japanese motor.....
Una enfermedad le ha asaltado
Tosiendo alquitrán en su motor japonés.....
There's two kinds, of people in the world.....
Hay dos tipos de personas en el mundo.....
You don't know how bad it's been
Since you been gone.....
Usted no sabe lo malo que ha sido
Desde que te fuiste.....