gently in these ragged folds.....
suavemente en estos pliegues irregulares.....
Here the seasons don't exist a summer held in hand......
Aquí las estaciones no existen un verano tenido en la mano......
Kimi o aishita hibi wa boku no saigo no kiseki
.....
Los días en que te amé fueron el último milagro para mí
.....
I think you are living in denial.....
Creo que estás viviendo en la negación.....
Suis ton coeur, suis ton étoile
sois plus fort, vas jusquand'au bout .....
Sigue a tu corazón, sigue tu lienzo
Ser más fuerte, después de ir jusquand`au.....
This is the story about ... mona lisa
That was her name...
.....
Esto es una historia de... mona lisa
Ése era su nombre... mona lisa
.....
Here's another pity
And there's another chance
Try to learn a lesson.....
Aquí hay otra pena
Y hay otra oportunidad
Trata de aprender la lección.....
I can always find the time to lay out in the sand.....
Yo siempre puedo encontrar el tiempo para tumbarme en la arena.....
She don't care, 'bout education,
Money is, her motivation,.....
Ella no cuida, 'educación del combate,
El dinero es, su motivación,.....
She said I'm sorry baby I'm leaving you tonight.....
Ella dijo "lo siente, nene, te estoy dejando esta noche.....
Now look at them yo-yo's that's the way you do it
You play the guitar on the MTV.....
Mira a esas tetas ésa es la manera que lo haces
Tocas la guitarra en MTV.....
Thats m-o-n-e-y..so sexy
.....
Esto es d-i-n-e-r-o.. muy sexy
.....
I work all night, I work all day, to pay the bills I have to pay
Ain't it sad
An.....
Trabajo toda la noche, trabajo todo el día, para pagar las cuentas que tengo que.....
Money, get away
get a good job with more pay and you're O.K......
Dinero, aléjate
conseguir un buen trabajo con más paga y que estés bien.....
Put up your barricades
There's money to be made
Continue your charade.....
Pon tu barricadas
Hay dinero para hacer.
Continua con tú farsa......
Tailored suits, chauffered cars
Fine hotels and big cigars.....
Hoteles finos y grandes cigarros
Disponibles, por un precio.....
What have we done with innocence
it disappeared with time it never made much sense.....
Qué hemos hecho con la inocencia?
Desaparece con el tiempo.....
Hey yeah we had everything
Vinyl in mono.....
Hey si, nosotros tuvimos todo
Vinilo en mono.....
I’m starring at a broken door
there’s nothin left here anymore
my room is cold.....
Miro hacia una puerta rota
ahí ya no queda nada
Mi habitacion esta fría.....
Don’t call me GaGa
I’ve never seen one like that before
(hahaha).....
No me llames GaGa
Nunca anttes habia tenido que ver uno como ese
(hahaha).....