Nur erträumt
Doch so oft
Versäumt
Tief in mir
Schreit es laut
Nach dir.....
Solo en el sueño
Tantas veces omitido
A menudo
Dentro de mi
Gira fuerte
por ti......
We all will go and stay sometime
Soon to be victim of a crime.....
Todos iremos y permaneceremos alguna vez
Luego ser víctima de algún crimen.....
I can't see you, mama.
But I can hardly wait.....
No puedo verte, mamá.
Pero difícilmente puedo esperar.....
Every night I go
Every night I go
Sneaking out the door
I lie a little more
Baby, I’m helpless.....
Cada noche me voy
Cada noche me voy
Salgo sigilosamente
Miento un poco más.....
It ain't easy, livin' like a gypsy
Tell ya, honey, how I feel......
No es fácil, viviendo como un gitano
Decirte, cariño, cómo me siento......
Mama, she has taught me well
Told me when I was young.....
Mamá me ha enseñado bien
Me dijo cuando yo era joven .....
The first thing I remember knowing,
Was a lonesome whistle blowing,.....
El primer recuerdo de mi vida
Es el resoplar de un silbato solitario.....
Lady's and gentleman, this is 'mambo no. 5'
[verse 1]
1, 2, 3, 4, 5,.....
Damas y caballeros, este es el 'mambo número 5'
[verso 1]
1, 2, 3, 4, 5.....
Wow there is something going down
Like the storm in the sky.....
Vaya! , algo está sucediendo
Como una tormenta en el cielo.....
Un gatto bianco con gli occhi blu
Un vecchio vaso sulla tv.....
Un gato blanco con los ojos azules
Un viejo jarrón sobre la televisión.....
Spare me the suspense
Spare me the suspense.....
Resérvame el suspenso
Resérvame el suspenso.....
A small Caf?Mam'selle, our rendezvous, Mam'selle......
Un pequeño Caf? Mam`selle, nuestro encuentro, Mam`selle......
Oh mamy, oh mamy, mamy blue, oh mamy blue......
Oh mamy, oh mamy, mamy blue, oh mamy blue......
I didn’t mean to end his life
I know it wasn’t right.....
No tenía la intención de acabar con su vida
Sé que no fué lo correcto.....
I'm going out tonight-I'm feelin' alright
Gonna let it all hang out.....
Voy a salir esta noche-Me siento bien
Voy a dejar todo colgando.....
Lie, deceive, make believe but truth is haunting you.....
Mientes, engañas, haces creer, pero la verdad te está inquietando......
I'm the man in the box
buried in my shit.....
Soy el hombre en la caja
Enterrado en mi mierda......
I'm gonna make a change.....
Voy a hacer un cambio, por una vez en mi vida.....
I want to gaze into your eyes and see the fire in their glow.....
Quiero mirar a los ojos y ver el fuego en su brillo.....
Tidal waves don't beg forgiveness
Crashed and on their way.....
Los maremotos no suplican perdon
Se estrellan y a su paso.....