Nightswimming deserves a quiet night. .....
El baño nocturno merece una noche tranquila......
I woke up and he was screaming.
I'd left him dreaming......
Me desperté y él estaba gritando
Le había dejado soñando.....
Nightingale
Sing us a song
Of a love that once belonged.....
Cuentero
Cantanos una cancion
Del amor que una ves pertenecio.....
Nightlife commando!
Just a nightlife commando!.....
Commando de vida de nocturna!
Solo un cimando de vida nocturna!.....
Nightmare!
(Now your nightmare comes to life)
Dragged ya down below,.....
Pesadilla!
(Ahora tu pesadilla vuelve a la vida)
Arrastrado hasta abajo.....
Loaded like a freight train
Flyin' like an aeroplane.....
Cargado como un tren de carga
Volando como un aeroplano.....
Do you remember
Do you remember those nights of glory
And those days of hope.....
Si recuerdas
Si recuerdas aquellas noches de gloria
Y aquellos días de esperas.....
The wicked game that you play so good......
El juego perverso que juegas es tan bueno......
Hey nikita is it cold
In your little corner of the world.....
Hey nikita, hace frio
En la pequeña esquina de tu mundo.....
Back to the street where we began.....
De vuelta a la calle donde empezamos.....
I felt you in my legs before I ever met you.....
Te sentí en mis piernas antes de conocerte.....
You know itand's la plastilina mosh
they break you el cerebro.....
Usted sabe la itand de Plastilina Mosh
que se rompen que El Cerebro.....
I float through day and night life, well most of the time.....
Bien, la mayor parte del tiempo, en esta vida floto día y noche......
Yeah 2005 baby
Nu style.....
¿Cómo va todo últimamente?
Cuando me doy cuenta, es común.....
If I should die before I wake
It's 'cause you took my breath away.....
Si muriera antes de despertar
Es porque tú me quitaste la respiración.....
No apology (no apology)
We will not back down (no apology).....
Sin excusa(sin excusa)
Nosotros no cederemos (sin excusa).....
Iand've got war on my mind blood on my hands.....
Iand`ve tiene la guerra en mi mente la sangre en mis manos.....
And you didn´t want to see
Empty pages of your diary.....
Y no quisiste ver
Las páginas vacías de tu diario.....
Seconds, hours, so many days.....
Segundos, horas, tantos dias.....
Well I was driving lonely
No passenger to hold me.....
Bueno, estaba manejando sola
Sin pasajero para abrazarme.....