Darlin'
My frustration.....
Querida, mi frustración
Me da, me da donde mas me duele.....
I’m already looking back
I’m already looking around.....
Ya estoy mirando atrás
Ya estoy mirando alrededor.....
If my hands weren't there, like I saw in the stream.....
Si mis manos no estuviesen ahí, como vi en el arroyo.....
Dry your eyes
Hide your face with your hands
One last breathe
Hold it in.....
Seca tus ojos
Esconde tu rostro con tus manos
Un ultimo respiro
Mantelo dentro......
I can't imagine any greater fear
Than waking up without you here.....
No puedo imaginar un mayor temor
Qué despertar sin tí.....
And you're like a 90's jesus
And you revel in your psychosis
How dare you?
.....
Y tù eres como un jesús de los 90’s
Y tu celebras tu psicosis
Como te atreves?
.....
Cierre la puerta, apagó la luz.
no, no estará en casa esta noche......
Close the door, put out the light.
no, they won't be home tonight......
All I can say is that my life is pretty plain.....
Todo lo que puedo decir es que mi vida es un bonito llano.....
Thunder cracks, the sky is crying.....
Los truenos rajan la tierra, el cielo está llorando.....
This happened once before,
When I came to your door,
No reply......
Esto pasó una vez,
Que llamé a tu puerta,
No respondiste......
Lugaid
Mental vigour's been right on the egde.....
Sin regreso
Lugaid:
El vigor mental ha estado justo en el borde.....
Standing alone with no direction
How did I fall so far behind?.....
De pie solo sin dirección
¿Cómo me quedé tan atrás?.....
Somewhere out there's a dream that's not forgotten.....
En algún lugar ahí fuera hay un sueño que no se ha olvidado.....
The rich man lived in luxury
He was always wantin' more
And lazarus the beggar.....
El hombre rico vibió en la lujuria
Siempre quería más
Y el mendigo lázaro.....
Went too fast
Way too soon
I feel disgusted and you should too.....
Fui demasiado rápido
Demasiado pronto
Me siento repugnado y tu deberías también.....
4 a.m. – I couldn't sleep tonight at all
Just lay awake.....
4 a.m. - No pude dormir esta noche en absoluto
Solo estuve despierto.....
Well the key to my survival
Was never in much doubt.....
Bueno, la clave de mi sobre vivencia
Nunca fue mucha duda.....
We can never go home, son
We no longer have one.....
Ya no podemos volver a casa, hijo
Ya no tenemos ninguna.....
Seem to found a familiar face
In a place where they're no name.....
Parece que encontró un rostro familiar,
en un lugar donde están sin nombre......
"Welcome to the real world", she said to me
Condescendingly
Take a seat.....
"Bienvenido al mundo real", me dijo ella
Condescendientemente
Toma un asiento.....